Выбрать главу

Тим не мог оторвать от нее глаз.

— Персонажи, — сказал он с трудом. — Персонажи возвращаются. К прежней роли.

— Да, — бесстрастно ответил Иден.

— И какая роль у этих персонажей? — Тим услышал, как дрогнул его голос. Но ему было все равно.

— Терминальные пациенты.

— Значит, они умирают снова и снова.

— Да.

— От чего они умирают?

— От болезни.

— Это я уже понял! — огрызнулся Тим; дыхание сбилось. — От какой болезни?

— Они умирают от идеи болезни, — сказал Иден все тем же бесцветным голосом.

Тим медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. Это не помогло.

— И ты просто приходишь сюда и хватаешь какую-то выгодную идею, пока они умирают, так? — процедил он сквозь зубы.

— Они персонажи, Тим, — сказал Иден, и в его голосе прозвучала почти что мольба. — Именно такие персонажи. Не я их придумал. И я ничего не могу с этим поделать. Никто не может.

Тим смотрел, как Ханна и ее лаборанты перешли к следующему пациенту. Темнокожая женщина тяжело дышала; глаза были закрыты.

— Я могу, — вдруг сказал Тим и двинулся к женщине.

Ханна и лаборанты мгновенно обернулись к нему; их лица были напряженными.

— Мистер Алдервуд… — начала Ханна, но Иден громко перебил ее:

— Оставьте его. — Его слова отозвались эхом от белого потолка и стерильного пола, как отголосок лавины в горах.

Тим оглянулся. Иден пристально смотрел на ассистентов; в его руке была флейта. Он казался выше, и его темные глаза угрожающе блестели. Ханна и лаборанты молча отвернулись к следующему пациенту.

Тим подошел к кровати женщины и неловко остановился. Ему казалось, что нужно сесть, чтобы ей не приходилось настороженно смотреть на него снизу вверх, но поблизости не было ни одного стула. Сзади раздался легкий шорох; Тим обернулся. Иден пододвинул к нему одно из лабораторных кресел. Тим молча забрал его и сел.

— Привет, — начал он неуверенно.

— Привет, — хрипло ответила женщина. — Вы тоже врач? — спросила она с призрачной надеждой в голосе.

Тим сглотнул. Его план вдруг показался ему глупым.

— Нет, — честно сказал он. — Я здесь, потому что мне нужно, чтобы вы рассказали мне свою историю.

— Вы журналист? — удивилась она, и в ее уставших глазах снова вспыхнула настороженность.

— Нет. Я писатель.

— А зачем вам моя история? — Она выглядела растерянной.

Тим замолчал. Он не мог сказать ей, что хочет, чтобы она наконец умерла — чтобы перестала возвращаться к роли терминального пациента снова и снова. Но ему надо было что-то ответить.

— Мне нужна ваша история, — начал он медленно, — потому что каждая история имеет значение. — И когда он это сказал, его слова прозвучали тяжело и весомо, словно черные базальтовые скалы, омываемые морем миллиарды лет.

— Я не знаю, что рассказывать, — прошептала женщина неуверенно.

— Можно начать с вашего имени, — Тим улыбнулся с усилием. — Меня зовут Тим. — И он протянул ей руку. Она посмотрела на него неуверенно, а потом слегка коснулась его руки ледяными пальцами.

— Я Джулия. — Ее губы дрогнули в подобии ответной улыбки.

— Очень приятно, Джулия, — кивнул Тим. — Расскажите еще что-нибудь о себе, пожалуйста.

— Я не знаю… Не могу придумать, что рассказать. — Она снова растерялась.

— Как зовут ваших родителей?

Ее взгляд забегал по комнате, словно ища спрятанный в ней ответ, а затем снова вернулся к Тиму.

— Джордж… Кажется… И Синтия?

Тим ободряюще улыбнулся.

— А можете описать дом, в котором вы жили в детстве?

Она снова уставилась в потолок. Тихий писк мониторов заполнял комнату.

— Это был одноэтажный дом, — сказала она задумчиво. — Стены были белыми, а дверь выкрашена в темно-синий — помню, отец настоял на нем, хотя мама хотела красную…

Она начала говорить быстрее, и ее голос крепчал с каждым завершенным предложением. Тим кивал, задавал еще вопросы, смеялся, когда она смеялась, и молчал, когда она замирала. А когда она договорила, стихла и закрыла глаза, он продолжил сидеть рядом, неподвижный, глядя на ее волосы, разметавшиеся по подушке, как большой темный цветок.