Выбрать главу

— Привет, Тим, — прошептал сумрак.

Тим мгновенно потянулся к выключателю.

— Я бы на твоем месте не делал этого, — предупредил сумрак.

— Заманчивое предложение, — сказал Тим и включил свет.

Что ж, наверное, стоило послушаться. Желудок скрутило, и Тим едва не бросился обратно в спальню за кастрюлей. Он вцепился в дверной косяк и медленно выдохнул; было бы слишком лестно для этого создания, если бы он так бурно отреагировал. К тому же Тим не чувствовал желания бежать. Скорее — осесть на пол. Он сжал пальцы на косяке и постарался не упасть в обморок.

Это действительно была тьма — капающий, маслянистый сгусток черного с едва заметными человекоподобными очертаниями. Жирные капли ритмично падали на пол, но не оставляли пятен, мгновенно исчезая. Сумрак наклонил безликую голову.

— Я бы посоветовал выключить свет, — выдохнул он. — Так нам будет удобнее говорить.

Тим покачал головой.

— Не поможет. Я уже знаю, как ты выглядишь.

Сумрак вздохнул. Это подняло вокруг него небольшое облако черного дыма.

— Чего ты от меня хочешь? — резко спросил Тим, стараясь звучать как можно решительнее. Это помогло — голос почти не дрожал.

— Все кончено, Тим. Дудочник мертв. Отдай мне компас; ему не место в этом мире.

У Тима екнуло сердце. Эти слова звучали на редкость… разумно, в отличие от его сна. Это был здоровый, взрослый способ двигаться дальше. Отпустить, принять то, что случилось, не лелеять пустых надежд.

Но даже если Иден был мертв, Тим не собирался отдавать компас.

— Он не тебе принадлежит, — твердо сказал он.

Сумрак выпустил еще один клуб пара, на этот раз с оттенком раздражения. — Ты рискуешь, — зашипел он угрожающе.

— Каким образом? Ты сам сказал, что у тебя нет власти здесь.

— А если я солгал? — прорычал сумрак и поднялся. Он стал огромным. Жидкая черная голова почти коснулась потолка, полностью заслонив свет, словно поглотив его. Дым стал таким плотным, что фигура почти исчезла в нем, вытягивая руки к Тиму — как щупальца гигантского кальмара, плывущего в клубах своих чернил.

Тим выругался, зажмурился в попытке сконцентрироваться и шагнул назад, отчаянно надеясь, что сможет вырваться из своей гостиной.

И начал падать.

S1E11

Падение оказалось недолгим; оно резко оборвалось, и Тим рухнул в груду старых досок, мебели и ковров. Последние смягчили удар, но Тим все равно лежал, задыхаясь и думая, что он наверняка переломал себе все кости. Тем не менее у него был и повод для радости — окружающая пыльная мгла явно не была его квартирой; значит, он все-таки смог сбежать.

Но надолго ли? Сможет ли сумрак последовать за ним сюда? Тим застонал, выругался себе под нос и попытался подняться. Оставаться на одном месте было неразумно.

Он кое-как поднялся на ноги, осознав, что так и не успел обуться; над ним громко хлопнула дверь, и мелодичный женский голос прокричал:

— Кто здесь⁈

Тим поднял голову; он упал рядом со старой деревянной лестницей. Наверху над перилами склонилась женщина в черном платье. Тим сразу понял, кто это и куда он попал.

— Это я, Тим! — крикнул он.

— Кто? — недоверчиво переспросила Джемайма.

— Сказочник!

— А. — Кажется, теперь она его узнала. — Что ты здесь делаешь? Где Иден?

— Я шел к нему, — объяснил Тим. — Из реальности. Но, кажется, промахнулся.

— Вполне возможно. Город только что сдвинулся. Ты знаешь, где его искать?

— Можно я сначала поднимусь? — взмолился Тим. — Мне нужна помощь.

Повисла недолгая пауза.

— Хорошо, — ответила наконец Джемайма и скрылась из виду.

После первого пролета Тим пожалел, что решил подниматься по лестнице. Он был уверен, что умрет где-то на середине, и на площадке второго этажа остановился, тяжело дыша и судорожно цепляясь за перила. Опять послышались интимные стоны, но сейчас Тиму было абсолютно все равно, кто и что там делает. Он вцепился пальцами в старое дерево, отполированное годами, и двинулся дальше наверх.

Еще один этаж. Он справится.

Джемайма ждала его у распахнутой двери. Лицо ее сначала было спокойным, но затем она нахмурилась.

— Что с тобой случилось?

— Ничего… серьезного, — просипел Тим; в глазах снова потемнело.

— Не похоже, — ее голос прозвучал скептически.

— Кажется, у меня температура, — признался Тим, хватаясь за ее плечо. Джемайма с неожиданной силой схватила его за руку и втянула в комнату. Здесь больше не было красного света — повсюду мягко мерцало желтое пламя свечей, но Тим не мог ясно различить обстановку. Джемайма усадила его в большое бархатное кресло и исчезла; Тим услышал легкий звон посуды и звук льющейся жидкости. Потом Джемайма наклонилась к нему, сунув ему в руку серебряный кубок с дымящимся напитком.