Он отложил бумагу и в упор посмотрел на меня.
— Извольте объясниться!
Я ожидал этого. Линия защиты была выстроена еще в Иркутске.
— Ваше сиятельство, позвольте доложить, — начал я спокойно и четко. — Это была не частная война. Это была полицейская операция, вызванная крайней необходимостью. И мне как подданному Русского императора, пришлось взвалить на свои плечи. Банда хунхузов, совершив вторжение на землю Империи, разорила мои прииски и поселения союзных нам туземцев, убив десятки людей. Я счел своим долгом преследовать этих разбойников. Тот факт, что их главное логово оказалось за рекой, — лишь географическая деталь. Я действовал в рамках необходимой обороны и защиты интересов российских подданных.
— Ах, деталь? — язвительно вмешался барон Жомини, до этого молчавший. Его французский акцент придавал словам особую едкость. — Убийство десятков подданных Цинской империи на их собственной территории — это географическая деталь? Вы хотите втравить нас в войну с Китаем, а то и с Англией, молодой человек, из-за своих коммерческих интересов! Вы авантюрист, сударь, опасный авантюрист!
Прежде чем я успел ответить на этот выпад, в разговор решительно вмешался генерал Игнатьев. Он подался вперед, и в его пронзительных глазах блеснул азартный огонек.
— Позвольте, барон! — его голос был резок и энергичен, полная противоположность вкрадчивому тону Жомини. — А каких, собственно, подданных Цинской империи имеет в виду ваше превосходительство? Шайку разбойников, которых сами китайские власти боятся как огня и не могут контролировать уже десятилетиями? Господин Тарановский, по сути, сделал за нерадивого цинского амбаня его работу! Очистил пограничье от бандитов! Я бы на месте пекинского двора ему еще и награду выслал, а не ноты протеста строчил!
Я почувствовал мощную, хоть и неожиданную поддержку. Генерал Игнатьев, директор Азиатского департамента, человек, отвечавший за всю нашу политику на Востоке, фактически оправдывал мои действия. Это был шанс перейти в контрнаступление.
— Генерал Игнатьев прав, — сказал я, поднимаясь со стула и подходя к столу канцлера. — Но дело даже не в этом. А в том, что хунхузы — не хозяева той земли. Они лишь цепные псы.
Я расстегнул внутренний карман сюртука и выложил на стол перед Горчаковым пакет с трофейными документами — английские геологические карты и их перевод, сделанный Кошкиным в Иркутске.
— Вот истинные хозяева Маньчжурии, ваше сиятельство. И вот их планы.
Пакет с глухим стуком лег на полированное дерево стола, нарушая напряженную тишину. Горчаков медленно протянул руку и придвинул бумаги к себе. Барон Жомини брезгливо поморщился, словно боялся испачкаться о свидетельства диких азиатских дел. Зато Игнатьев подался вперед, его глаза горели хищным любопытством.
Я начал доклад, указывая пальцем на разложенные перед канцлером листы.
— Вот, ваше сиятельство, — я указал на карту. — Детальные геологические карты всего бассейна реки Мохэ, и даже верховьев Амура. Составлены британскими инженерами, с точностью, какой нет и у нашего Горного ведомства. Отмечены не только золотоносные россыпи, но и залежи угля, возможные выходы серебра. Это не просто разведка, это — планомерное изучение территории для захвата.
Горчаков молча рассматривал карту через лорнет. Его лицо было непроницаемо.
— А это, — я перешел к следующему документу, — финансовые выкладки. Предварительный план британской торговой компании, созданной специально под эту маньчжурскую концессию. Расчеты прибылей, смета расходов на «обеспечение безопасности»…
— То есть на подкуп амбаней и вооружение хунхузов, — вставил Игнатьев с мрачным удовлетворением.
— Именно, генерал, — кивнул я. — И вот — прямое тому подтверждение. — Я развернул пачку бумаг, исписанных смесью корявых иероглифов и аккуратной английской вязи. — Это переписка и отчеты одного из атаманов хунхузов, некоего Тулишэня, с его европейским куратором, «мистером Текко». Здесь — все: просьбы о поставках оружия, отчеты о «зачистке» территории от конкурентов, и вот… — я выделил несколько строк, — накладные на партию револьверов «Адамс», прошедших через порт Тяньцзинь. Классический английский почерк — действовать под чужим флагом.
Я видел, как изменилось лицо Горчакова. Легкая брезгливость сменилась глубокой, сосредоточенной хмуростью. Он поднял глаза на Игнатьева, потом снова на бумаги.
— Они лезут туда не для торговли чаем, ваше сиятельство, — я решил нанести завершающий удар, пока молчание не стало враждебным. — Они лезут за ресурсами. Они хотят превратить эту землю в свою неофициальную колонию, в сырьевой придаток своей Империи. И если мы им не помешаем, если мы будем продолжать прятать голову в песок, боясь испортить отношения с Лондоном, то через пять, максимум десять лет, получим у самых своих границ новый Гибралтар или Мальту. Английскую крепость, возможно, построенную руками тех же хунхузов, которая перекроет нам весь Амур и весь выход к океану. Они строят свою империю, пока мы обсуждаем детали протокола!