Выбрать главу

— Хорошо. — Отпустив ее плечи, Норман двинулся к выходу. — Я позвоню тебе, — добавил он, на мгновение остановившись у двери, и вышел из дома.

После его ухода она немного поплакала, уверяя себя в том, что виновато во всем ее не отпускающее ни на минуту эмоциональное напряжение. И дело было не в самом факте беременности, а в том, что Норман никогда не узнает о своем ребенке.

Позже, собравшись снова в ванную, чтобы умыть заплаканные глаза, Флоренс вдруг вновь обратила внимание на почти забытый уже чемоданчик и внезапно поняла, что собирается сделать. Планируя покинуть город, она не имела никакого представления о том, куда поедет и чем будет заниматься. Небольшие сбережения и доля от продажи дома позволят ей продержаться до тех пор, пока не найдется какая-нибудь постоянная работа. Теперь Флоренс точно знала, куда ей следует ехать. Она поедет в этот Блумзбелл и приложит все старания к тому, чтобы узнать, что из себя представляет ее родной отец… или представлял…

Глава третья

Когда тем же вечером кто-то позвонил в дверь ее квартиры, сердце Флоренс тревожно дрогнуло. Она ожидала Джудит, но для той было слишком рано. А если это Норман, то как объяснить ему потом появление подруги? Отказав ему в свидании, Флоренс собиралась упаковать вещи, с тем чтобы сдать их на хранение до тех пор, пока не найдет себе новое пристанище, и, несмотря на неодобрительное отношение подруги к ее решению, Джудит согласилась помочь ей в этом. Однако, открыв дверь, она обнаружила на лестничной площадке Эвелин.

— Я уже думала, что тебя нет дома, — сердито заметила сестра, проходя в квартиру. Расстегнув жакет делового костюма, она недовольно оглянулась вокруг. — В чем дело?

Нахмурившись, Флоренс закрыла дверь и последовала за Эвелин в комнату.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, больше всего опасаясь того, как бы сестра каким-нибудь образом не узнала о задуманном ею шаге, однако, оглянувшись вокруг, не увидела ничего, что свидетельствовало бы о сборах. До тех пор, пока сестра не заглянет в спальню, можно было чувствовать себя в безопасности.

— По-моему, ты собиралась позвонить в агентство сразу после того, как уберешь в доме, — напомнила Эвелин, и Флоренс немного успокоилась. После прочтения писем Гордона Рэмфорда и посещения Нормана она совершенно запамятовала о данном сестре обещании.

— Я… забыла, — робко призналась Флоренс, и Эвелин бросила на нее взгляд, полный с трудом скрываемого раздражения.

— Как же можно было забыть об этом? — воскликнула она, устраиваясь на софе. — Ты же знаешь, что я обещала агенту отдать сегодня ключи.

— Да, конечно… — тяжело вздохнула Флоренс. — Но возникли некоторые проблемы.

— Проблемы? — скептически переспросила Эвелин. — Неужели что-нибудь не так в конструкции дома?

— Все в порядке, — с недоумением ответила Флоренс. — А почему это тебе пришло в голову?

Эвелин только пожала плечами, но, видя, что сестра ожидает ответа, продолжила:

— Если уж хочешь знать, кое-кто видел, как около полудня в дом входил зять Мартина Стейнера, — лаконично сообщила она.

— Вот оно что. — Почувствовав, что краснеет, Флоренс направилась на кухню. — Хочешь пить? Может быть, чай? Или может чего-нибудь покрепче? Кажется, у меня есть черри. И пиво, разумеется…

— Спасибо, не надо, — ответила Эвелин с надутым видом. — Ты понимаешь, как рискуешь, Флоренс? — Она покачала головой. — Если Патриция Таклтон узнает…

— Не узнает. — Флоренс засунула руки в карманы брюк. Вернувшись домой, она, пытаясь забыть случившееся, приняла душ и намеренно переменила одежду. — Мне кажется, что мы говорили о чем-то другом…

Эвелин оставила это замечание без внимания.

— Кажется, ты уверяла меня в том, что покончила с Норманом Таклтоном.

При столь бесцеремонном вторжении в свои личные дела Флоренс вспыхнула от возмущения. Когда Эвелин узнала об их романе, они с Норманом встречались уже полгода. И с тех пор сестра не уставала предупреждать о возможных последствиях этой связи не только для самой Флоренс, но и для агентства Эвелин. Стоит только Мартину Стейнеру узнать…

— Давай оставим эту тему, ладно, — резко предложила Флоренс. Эвелин, словно почувствовав, что ступила на скользкий путь, выразила свое неодобрение лишь презрительным фырканьем. — Я начала говорить о том, что нашла на чердаке.

— На чердаке? — Ей явно удалось привлечь внимание сестры. — Какое отношение имеет ко всему этому чердак?

— Там полно хлама, — объяснила Флоренс. — Так, во всяком случае, я полагала.