- Велера-а-ад!!!
Тут же он зашёлся кашлем и смехом, представив, как громадный демон со всех ног несётся к нему сквозь дебри, словно наседка к цыплятам, комично изображая квохтанье фальцетом. Этот образ поглотила тьма обрушившегося на него небесного пятна.
Он двигался, но определённо не сам. Его, похоже, несли. Похоже, перекинув через что-то... Похоже, через что-то большое...
- Терпи. - донёсся глубокий бас откуда-то сбоку. - Что произошло?
- Кресты... - еле промямлил оборотень - язык уже почти не слушался его.
- Где орки?
- Там... Овраг... Кресты заколдоваааа...
Огромная чёрная тень опустилась на холм возле притихших в овраге орков. Велерад сложил за спиной громадные мощные крылья и взглянул на пленников. Те, вжавшись в противоположный от него край своей тюрьмы, тряслись от ужаса. Наконец один из стоящих ближе всего к демону, сделал пару шагов вперёд. Долговязый, нечистокровный, хоть это и не сильно бросалось в глаза. Велерад чувствовал желание этого существа убежать и спрятаться, однако, наряду со страхом, этот предводитель подгорных дикарей имел внутри силу воли достаточную, чтобы приветствовать демона.
- Бааларр-кхарн... - гортанно сказал орк. - Ты звал, мы пришли. Мы поможем.
С этими словами он медленно преклонил колени. Остальные последовали его примеру, неуклюже повалившись в поклоне на землю и друг на друга. Велерад подошёл к прозрачной сфере, окружавшей армию, задумчиво разглядывая не то её, не то её пленников.
- Хорошо. - ответил он, простирая руку вперёд, и без особых усилий заставив магический барьер на секунду вспыхнуть, а затем исчезнуть.
- Благодарим тебя, Бааларр-кхарн! - промолвил Граг, подбирая каждое слово. - Мы будем верно служить.
- Не сомневаюсь. - ответил демон, разворачиваясь. - За мной.
Придя в себя, епископ долго лежал, собираясь с мыслями. Ещё дольше он размышлял о произошедшем. Рядом оказался монах из его отряда, видимо, приставленный к нему на случай, если потребуется помощь. Слабым движением дрожащей руки инквизитор велел тому подать воды, а затем уйти. Напившись, он вздохнул и закрыл глаза. Слабость обволакивала его, это было отвратительно. Он представил себя со стороны - вот он, слабый, беспомощный, лежит тут подобно королю-еретику Густаву... Это было неправильно. Епископ должен быть силён духом и телом! Однако теперь была одна проблема, которая могла серьёзно повлиять на его самочувствие и репутацию...
Ирдес позвал монаха вновь, и велел тому привести к нему короля. Тот скрылся с поразительной скоростью, и, пока Ирдес собирался с силами и готовил в уме речь, уже вернулся в сопровождении Балера, горой возвышавшегося над ним.
Оставшись наедине, король и епископ обменялись кивками в знак приветствия.
- В городе беспокоятся о твоём здоровье. - заметил Балер. - Похоже, здешний народ полюбил тебя за всё это время.
- Сие есть признак истинности моих действий в их отношении. - тихо проговорил Ирдес. - И я рад, что войско твоё и ты добрались до Викера в целости и здравии. Воистину, колдун свершил ужасное злодеянье и кощунство.
- О нём не беспокойся. - хмыкнул король. - Он пока валяется в темнице, но это ненадолго. Стоит ему очухаться, как я лично устрою ему экскурсию по пыточной камере.
- О том я и хочу поговорить, Балер. Оставь покамест колдуна, не торопись истязать его. Знаю я, кипит в тебе гнев праведный и жажда отмщенья за поруганную честь, однако можешь ли ты оказать услугу мне?
- Почему ты лишаешь меня такого удовольствия? - в голосе Балера проступили нотки раздражения. - Чем тебе вообще так дорог этот мешок с костями? Он колдун, живущий в замке даже после моей коронации! Он до сих пор получает жалованье, имея при этом наглость хамить мне и тебе, и оставаться безнаказанным! И теперь ты велишь мне не делать с ним ничего! В чём дело, Ирдес? Этот удар в зале сказался на твоём рассудке?
- Удар... - произнёс инквизитор. - Он не был признаком слабости плоти моей, но стал ударом, насланным на меня колдовством. Потому осторожней нам надлежит быть с колдуном.
- Почему он вдруг решил использовать заклятие на тебя? Ведь по всему выходило, что я убил его куклу, и поэтому...
- Я велел стрелять. - пояснил Ирдес. - И потом, колдун не глуп. Ведомо ему, что для смуты в войске надлежит преводителя устранить. Да, ты носишь корону, но не забывай, кто короновал тебя и кто выше тебя стоит у власти нерклотской.
- Ты прав. - глухо признал Балер. - Но если оставить колдуна... Он же может натворить ещё чёрт знает что.
- Не натворит. Прошу я не истязать его, но предать его мне. До сих пор всё, что делал я, имело успех, и колдун в руках моих станет поистине послушней агнца.