Глава 2 . Выстрел
11 апреля 2014 год
К миссис Арринктон сегодня ожидались гости — коллеги с работы. Все утро она с нетерпением готовилась к их приходу. Этой женщине было 45 лет, она была невысокого роста, с огненно-рыжими волосами, которые она постоянно собирала в аккуратный узелок.
И вот, раздался звонок в дом.
— Дети, откройте кто-нибудь дверь, а то у меня сгорит запеканка! — донесся голос миссис Арринктон, насыщенный уже давней тревогой.
Дверь распахнула проходившая мимо Рик.
— Ай, привет! — с нетерпеливым нотками произнесла немного полноватая женщина в очках, ступая на порог дома. Рядом с ней находился седой мужчина с натянутой улыбкой и девочка тринадцати лет.
— Здравствуйте, мистер и миссис Хален! — воскликнула Рик, осторожно закрывая за ними дверь и направляясь в кухню к миссис Арринктон.
Встреча их была полна восторга: они обменялись приветствиями и направились к накрытому столу.
Рик, с ловкостью и заботой, расставила недостающие кухонные приборы на столе, стремясь создать атмосферу уюта и гостеприимства.
— Это последняя девочка-сиротка, которая вышла из пожара , — пронзительно прозвучал голос миссис Хален, сопровождаемый хихиканьем. В ту же секунду вилка в руках Рик гулко упала на пол, а ее лицо застыло от ярости, когда она развернулся и стремительно направился по ступенькам на второй этаж.
— Да, Пинилопа, именно она! Но, ради бога, будь благоразумна, не стоит произносить подобное при детях. Ты ведь педагог, в конце концов, — сказала миссис Арринктон и села за стол.
— Ты же знаешь, Грейс, я не хотела её обидеть, — попыталась оправдаться миссис Хален, но в её голосе уже слышалось смущение.
— Я, пожалуй, пойду типо в уборную, — резко вымолвила девушка-подросток с черными волосами и синими кончиками, её слова пронзили атмосферу, как острое лезвие.
Прошло всего лишь пять жалких минут, когда из глубины второго этажа раздался резкий звук выстрела. Женщины, охваченные ужасом, закричали в панике.
— Дорогой, что там происходит? — пролепетала миссис Арринктон, едва сдерживая дрожь в голосе.
— Я сейчас посмотрю, оставайтесь здесь! — едва успел произнести мисстер Арринктон, как с испугу бросился на лестницу, словно стрела.
— Меган, моя девочка, там! — в страхе прошептала Пинелопа Хален, прячась за столом, в то время как мисстер Хален, охваченный шоком, укрылся в тени под ним.
В этот миг, наполненный тревогой и ожиданием, замирало время. В воздухе витала злая предчувствие, и каждый звук казался громким, словно удар грома.
И когда стрельба на втором этаже прервалась, миссис Арринктон и Хален собрали силы, чтобы подняться к детям. Дверь кабинета мистера Арринктона была приоткрыта, и в её несовершенной тьме предстали окровавленные тела двух девочек — Меган и Лолы. Вдали, как призрак, лежало бездыханное тело самого мистера Арринктона, а рядом — раненый в ногу Майкл, его родной сын.
В центре этой ужасной сцены с глазами, полными ужаса, стояла Рик, окровавленные и трясущиеся руки которой в одно мгновение уронили пистолет на пол.
Крики Хален пронзали атмосферу, разрывая тишину, как гром среди ясного неба, в то время как миссис Арринктон оставалась, будто окаменев, ослепленная горем, так невыносимо пришедшим в их мир. В этот миг времени, полного ужаса и потери, все вокруг, казалось, перестало существовать, ушло в пучину невозвратного. Рик, теряя связь с реальностью, отступал назад, пытаясь понять, что произошло. Каждая деталь стремительно расплывалась в сознании, оставляя лишь холодный страх и горькую пустоту. По щекам текли слезы, смешиваясь с кровью.
В этом хаосе, в этом черном бездне, где даже слова не могли утешить Миссис Арринктон смогла лишь шептать имена своих детей и супруга – безмолвный зов, который должен был быть услышан.
***
«День судебных приставов.»
Рик сидела в наручниках, как котенок, не в силах понять, что ей делать. Напротив нее расположились Миссис Арринктон, Миссис Хален и четырнадцатилетний Майкал.
Пришло время выслушать свидетеля.
— Я зашел в комнату и увидел ее там. Я сказал: "Рик, не делай этого! Откуда у тебя пистолет?"
Она ответила: "Что , хочешь всех убить!" — тихо произнес Майкал.