Выбрать главу

Впрочем, все это отвлеченные разговоры… Когда последняя партия артефактов с острова оказалась доставлена, мои руки дрожали крупной дрожью и, казалось, сил не было даже на то чтобы поднять стакан с водой.

Но мы успели! Правда, на то чтобы свалить из акватории черного острова вместе с добычей, времени уже не хватило. Здоровенный, водоизмещением раза в два больше «Дерзкого», чужой корабль приблизился к нам на расстояние четырех миль и наконец-то вышел на связь. Хотя, особого выбора у него не было — Матвей честно предупредил, что попытка сблизиться сильнее будет расценена как нападение, и мы немедленно откроем огонь. Рубеж в семь километров был для нас удобным — на нем действовала вся наша корабельная артиллерия и магия, кроме зениток и пулеметов, и оставалось пространство для маневра. А вот у противника… сложно сказать. Подобный корабль я видел впервые в жизни и уверенно судить о его возможностях не мог даже Матвей.

Если оценивать чужака по его земному проекту, «Свальдбард», или, по-русски, «Шпицберген», не был полноценным боевым судном. И ледоколом его можно было назвать лишь условно, хотя лед шириной до метра включительно он мог ломать вполне уверенно. Скорее уж, это был вооруженный патрульный корабль ледового класса. Мощный, красивый, с широким корпусом и монолитной с ним скошенной «по-боевому» центральной надстройкой, он смотрелся внушительно и превосходил «Дерзкий» и по водоизмещению и по размерам. А вот со скоростью у него дело обстояло не очень: дизельные двигатели ледокола выжимали максимум восемнадцать узлов. С вооружением тоже все было скромно — на оригинальном «Свальдбарде» имелась лишь одна пятидесятисемимиллиметровая автоматическая пушка. Но это на земном судне. Если уж на то пошло, на земном аналоге «Дерзкого», судне пограничной охраны «Командор», из вооружения стоял один-единственный пулемет «корд». Однако, для нужд этого мира мы попросили треян изрядно «подколхозить» исходный проект, добавив «Мелару», зенитки, кормовое орудие и торпедные аппараты…

То же самое сделали и чужаки. В бинокль было видно, что на носу у нашего гостя стоит та же самая семидесятишестимиллиметровая «Мелара», что и у «Дерзкого», но более современной модификации — «супер рапид». Трубы грубо «присобаченных» к монолитному корпусу торпедных аппаратов я тоже опознал. Ну, и на корме чужака кроме вертолета имелось орудие, по фотографиям с гидросамолета здорово смахивающее на американское стодвадцатисемимиллиметровое «5″/38 Mk-12» времен второй мировой. Благо корма у ледокола широкая, на задней рабочей площадке в футбол играть можно…

Но все равно — к острову подошел не грозный боевой корабль, сопротивление которому не оставляло нам особых шансов. Это было универсальное арктическое судно поддержки. Не бронированное, не особо скоростное и хорошо вооруженное. Его задача — доставить груз для экспедиции или отдаленной базы, провести разведку или спасательную операцию, припугнуть пиратов на катерах или моторках, высадить десант. Все это «Свальдбард» провернет без проблем. Но драться в одиночку с целой эскадрой, пусть даже состоящей из переделанных в полувоенные корабли мирных судов — нет. А то, что корпус у чужака большой и широкий, а надстройка высокая, так нам же целиться проще. Пять — шесть попаданий снарядов калибра сто пять миллиметров и у «Свальдбарда» будут очень неприятные проблемы, не говоря уже о нашей боевой магии… Хотя, утопить «Дерзкий» ему вполне по силам, не стоит недооценивать противника.

— На связи боорт вооруженных сил Северного Альянссса… «Тронхейм», — наконец-то прозвучало на шестнадцатом канале. — Не надо так нервничать, русс-сские, мы ложимс-ссся… в дрейфф. Мы… сссвои, люди! Хватит угр-рожать огнем. Успокойтесь, давайте п-поговорим.

Голос явно принадлежал мужчине, по-русски он говорил медленно и с заметным иностранным акцентом.

— Ага, все же объявилась чья-то морда, нах. Свои мы ему, блин… Свои у тебя лошадь в овраге доедают, — пробурчал себе под нос Макарыч. — Чем-то мне этот говорок знаком, только не пойму чем…