Нужно было просто окончательно поверить. Даже самый слабый отголосок сомнения становился тем препятствием, которое стояло на пути. Нельзя сомневаться в себе. Подобные мысли неизбежно приходят в голову, когда предстоит что-то новое, и от них очень трудно избавиться. И все же следует идти напролом, не позволяя сомнению взять над собой верх. Он неоднократно доказывал себе, что способен добиваться поставленных целей. Но когда дело касалось таких тонких и неизведанных материй, как магия, в глубине сознания тревожным огоньком тлело недоверие. Стоило преодолеть его и поверить в себя, в свои возможности, как преграды начали падать одна за другой, а то, что скрывалось в темноте, озарялось светом, становилось понятным и определенным.
Через некоторое время Коннар вдруг осознал, как можно использовать то, что открылось ему вчера. Он поднял руки и напряг ладони, которые будто обрели особую чувствительность. Он добился того, что воздух снова перестал быть бесплотным и ощущался как нечто осязаемое. Слегка шевеля пальцами, Коннар понял, что может им управлять. Он потянул воздушные потоки прямо на себя, и ветер коснулся его лица. Тогда он закрутил их в тугой вихрь, от которого волосы встали дыбом, а рубаха отлипла от взмокшей спины и вздулась, пропуская под себя холодящие струи воздуха.
Он опустил руки, все стихло. Пальцы его вздрагивали. Справившись с волнением, он почувствовал, что радостное возбуждение заполняет его до краев. Ему хотелось еще. Он снова позволил рукам действовать, приподнял их и вызвал ветер. Он налетал порывами, а Коннар стоял на его пути, пока особенно сильный толчок в грудь едва не сбил его с ног.
Кто-то повис на его руке. Лани. Она схватила его ладонь и написала: "Прекрати!" Он кивнул с некоторым разочарованием. "Извини, что остановила тебя. Меня чуть не сдуло". Она потянула его за собой и заставила ощупать шалаш, с которого сорвало почти всё покрытие из еловых веток. Коннар скорчил виноватую гримасу и написал:
"Я починю".
"Не надо. Давай завтра уйдем отсюда. К реке опять приходил медведь. Мне страшно".
"Хорошо. Поищем другое место".
Лани подумала, что в этой переписке никак не отразилось то потрясение, которое она испытала от действий Коннара. Надо сказать главное. "У тебя получилось! Ты повелевал ветрами!". Он коротко усмехнулся и написал: "Можно, я еще попробую?" – "Конечно!"
Заплетая косу, чтобы волосы меньше трепал ветер, Лани смотрела на Коннара, который стоял с воздетыми руками и управлял воздушными потоками. Это выглядело настолько величественно, что она внезапно почувствовала робость и волнение. Сила начала покоряться ему. Что она может сделать с ним? Вдруг он изменится? Каким он станет?
Такие мысли почему-то не посещали Лани, когда они шли в пещеру. Но теперь, увидев своими глазами, на что он оказался способен, ей пришлось задуматься, насколько она сама готова к появлению нового, другого Коннара.
Глава 44. Прозрение.
Утром Лани испытала некоторую грусть, расставаясь с этим уже обжитым местом. Вчера они все-таки немного привели в порядок шалаш, опасаясь дождя, и теперь она на прощание махнула рукой своему зеленому домику.
Чтобы двигаться дальше, нужно было перейти реку. Лани уже несколько раз перебиралась на другую сторону по выступающим из воды камням, но она не смогла бы таким образом перевести Коннара, держа его за руку. Кажется, ему придется замочить ноги. Но оказавшись на берегу, он к ее удивлению показал знаками, что дальше пойдет сам. Медленно, словно прислушиваясь, он каким-то образом находил эти торчащие из воды камни и переступал с одного на другой, опираясь на свой посох. Очутившись вслед за ним на другом берегу, Лани уже и не знала, нужно ли его вести, но все равно взяла за руку.
Сегодня ему показалось, что мгла перед глазами немного рассеялась и стала серой, как бывает, когда утро приходит на смену ночи и близится рассвет. Коннар знал, что они идут по лугу. Он прекрасно мог определить, что у него под ногами – острые камни горного склона, мягкая хвоя и шишки соснового леса или заросли леса лиственного, луг с зеленой травой или высокими цветами. Это знание подтверждали запахи, их невозможно было спутать друг с другом – запах сосен в лесу или разогретого на солнце луга. Лани шла справа, и даже если бы они не держались за руки, он уже мог чувствовать ее присутствие благодаря особым искажениям пространства. Солнце грело спину, значит, они идут на запад. Он опустил глаза и вдруг увидел эту зеленую траву под ногами, увидел свои стоптанные сапоги, ступающие по траве шаг за шагом. Увидел эфес меча с волнистым узором, по которому столько раз проводил пальцами. Он осторожно поднял голову и глянул вдаль, на голубоватые волны горных хребтов, которые вырисовывались на горизонте. Коннар боялся дышать, чтобы это все не пропало, и все же задышал полной грудью от волнения. Даже воздух показался ему более вкусным.