Госпожа Ризих одёрнула его:
– Ничего смешного тут нет, это украшенный гроб из египетской гробницы.
– Что? – спросила Анна севшим голосом, она побледнела. – В нём что, мертвец лежит?
– Не исключено, что в нём до сих пор покоится мумия, – согласилась госпожа Ризих, а потом повела ребят в следующий зал.
Но Анна никуда не пошла. Она стояла как вкопанная.
– Пойдём? – Конни осторожно тронула её за плечо.
Анна медленно обернулась к ней, бледная-пребледная.
– Мертвец! – выдохнула она и бросилась вон из музея. Конни рванула за ней.
– Подожди, Анна! – позвала она подругу. Но Анну было не остановить. Конни вспомнила, что в музее нельзя кричать. А в случае крайней необходимости?
– АННА! – крикнула она во всю глотку. Не важно, что на неё посмотрели все посетители. Важно, что Анна так и не обернулась, а понеслась вниз по мраморной лестнице. Она неслась бы и дальше – до самого выхода, на улицу, а потом, может, и до самого дома, если бы на нижних ступеньках не стоял музейный смотритель. Он расставил руки, как полицейский, чтобы задержать девочку. Тут уж она и сама остановилась.
– У нас не бегают, – строго сказал смотритель. – В том числе вниз по лестнице.
Анна смотрела на него, не понимая ни слова. Казалось, с тем же успехом он мог обратиться к ней по-китайски. Потом она огляделась в панике. Будто проверяя, не гонится ли за ней мумия собственной персоной. Но за ней бежала одна Конни. Она остановилась рядом, с трудом переводя дух.
– В музее нельзя так себя вести, – строго повторил смотритель.
Конни подумала, не рассказать ли ему, как было дело. Но потом кивнула, посмотрела на него самым смиренным взглядом и ответила:
– Извините, мы больше так не будем.
Смотритель изучал её поверх очков.
– В следующий раз выставлю за дверь обеих! – строго предупредил он и отпустил девочек. Анна молчала. Она прошла оставшиеся ступеньки автоматически и села на лавочку в холле, у самого выхода. Конни уселась рядом.
– Всё в порядке? – осторожно спросила она.
Анна покачала головой.
– Никогда больше туда не пойду, – ответила она механическим голосом.
– Что это вы тут делаете? – Неожиданно перед ними оказалась удивлённая Билли. – Пошли посмотрим всё остальное!
– Нет! – покачала головой Анна.
– Ну нельзя же просидеть всё время у входа, – сказала Билли. – Там ещё много всего.
– Мне хватило, – шёпотом огрызнулась Анна.
Конни обняла её за плечо.
– Не обязательно идти в тот зал, где сарко…
Но Анна её перебила:
– Я вообще не пойду ни в какой зал! Кто знает, что там ещё можно встретить?
– А если там звери? – попыталась приманить её Билли.
– Живые?
– Да нет, чучела, – призналась Билли.
– Значит, тоже трупы. Как тот мертвец, – выдавила из себя Анна.
Конни побледнела. Она никогда ещё не думала так о чучелах. Вообще-то раньше они ей нравились: такие симпатичные, классные – как большие плюшевые мишки.
Билли так и стояла в нерешительности. Ей-то что делать: идти одной или сесть на лавочку с подругами? Наконец она приняла решение.
– Подвиньтесь-ка.
– Можешь спокойно идти в музей, – сказала Конни. – А я посижу тут с Анной.
Билли задумалась, наклонила голову.
– Честно? А вы на меня не обидитесь?
– Нет, конечно, – ответила Конни. Она же знала, до чего Билли любит ходить в музеи.
– Ну хорошо! – просияла Билли. – Тогда до скорого!
И она ушла. Наверно, это она рассказала госпоже Ризих про девочек, потому что очень скоро та спустилась к Анне и Конни.
– Можно к вам? – спросила учительница.
Девочки подвинулись, и госпожа Ризих села на лавочку рядом с Анной.
– Ну как ты, Анна? Всё хорошо? – спросила она. Анна сделала глубокий вдох.
– Не знаю.
– Прости, пожалуйста. Я не ожидала, что ты так испугаешься, – сказала госпожа Ризих. – Наверное, надо было подготовить вас получше.
Некоторое время они сидели рядом и просто молчали.
– Я знаю один зал, в котором точно нет ничего страшного, – вспомнила госпожа Ризих. – Там только бусы, всякие украшения и золотые изделия. Очень старинные. Пойдём туда вместе?
Анна молчала. Ей вообще-то совсем туда не хотелось. Конни это понимала. Но Анна собралась с силами.
– Пойдём, – согласилась она.
– Вот и отлично! Сюда! – обрадовалась госпожа Ризих и пошла вперёд, довольная, что смогла переубедить Анну. Конни пошла за ней. И Анна – медленно-медленно, словно на ногах у неё висели гири.
Музей Конни
А потом Конни снова взбежала наверх по мраморной лестнице. Сердце у неё замерло, когда она осторожно заглянула в египетский зал. В центре так и стоял саркофаг. Такой красивый и вполне безобидный на вид, с разноцветными картинками. Конни подошла поближе. На картинках были миниатюрные львы и птички. Конни подумала: сколько часов пришлось бы тратить на домашние задания, если бы вместо букв они рисовали такие рисунки? Наверное, свободного времени совсем бы не оставалось!