Выбрать главу

— И никто не признает опасность, с которой мы столкнулись? Индресы — зло. В Элдоре мы на них охотимся. Они убили шестерых моих лифов в Скрытом лесу. Они убили бы всех нас, если бы Сирена не спасла нас. А теперь ты один из них? — она была в ужасе.

— Я это не выбирал, — Алви развел руками.

Она покачала головой и помчалась из комнаты. Алви потянулся к ней, но Авока обошла его, стараясь не задеть по пути.

— Позволь, — Ордэн взмахнул плащом и последовал за Авокой.

Алви был раздавлен.

— Я боялся этого, — сказал он, опустившись на стул.

— Она остынет, — сказала Сирена. — Она тебя любит.

— Это кое — что хуже. Я — ее враг. Я это знал. Потому не сказал ей.

— Может, если бы ты сказал ей, не было бы этого хаоса.

Алви пожал плечами.

— Может быть. А ты? Что ты чувствуешь? Я еще с вами?

— Ты сам говорил мне, что ты верный. Я тебе доверяю, — она коснулась его руки. — И всегда доверяла. То, что ты индрес, не делает тебя сразу плохим. У тебя все еще человеческое сердце. Используй его, и все будет хорошо.

47

Талисман

Авока так и не вернулась час спустя.

Ордэн пришел с пустыми руками и пожал плечами.

— Попробуй угнаться за лифом, который не хочет, чтобы его преследовали.

Алви встал и пошел к двери.

— Я отправлюсь за ней. Я все объясню. Я ведь умею все решать обаянием.

Сирена остановила Алви.

— Не лучшая идея. Даже если ты ее найдешь…

— Я нашел ее в твоей комнате прошлой ночью в лиге от горы, перепрыгнув стену города высотой в двадцать футов. Думаю, я найду ее и сейчас.

— Уверена, мы все хотели бы знать, как тебе это удалось, — сказала Сирена, вскинув бровь. — Но прошлой ночью ты был в облике индреса. А сейчас, даже если ты ее найдешь, она не хочет быть найденной. Поверь. Порой лучше отступить, чтобы она пришла сама.

Алви заворчал ругательства.

— Ладно. Я спущусь с Ордэном и позавтракаю.

— Без глупостей.

— Я? — спросил он с уверенным взглядом. — Да никогда.

Сирена рассмеялась, и они с Ордэном ушли вниз.

— Как долго не будет Авоки?

— Пока не остынет ее гнев, — сказала Матильда.

— Если ее не будет слишком долго, ты можешь ее позвать, — сказала Вера.

— Давно вы знали об Алви? — спросила Сирена, снова садясь перед ними.

— С самого начала, — сказала Вера.

— Да. По нему сразу видно, — подтвердила Матильда, — что он полукровка.

— Знаете, — продолжила Вера, — я думала о монете.

Она подняла монету, и Сирена смотрела на нее пристально. Она не знала, почему ее так тянуло к ней. Может, потому что она видела эту мелочь каждую ночь во сне.

— Да? — спросила Матильда.

Вера изящно повернула ладонь, как делал Алви, играя в кости в таверне.

— Почему этот талисман был у Мэлии?

Сирена пожала плечами.

— Случайно?

— Нет, — сказала Матильда. Она подняла палец и трижды коснулась им щеки. — Редкие талисманы могут использовать люди без магии, а у той девочки не было ни капли магии.

— Есть талисманы, которые могут использовать люди без магии? — спросила Сирена.

— Конечно. Ты такой видела, — сказала Матильда.

Сирена смотрела на нее, не понимая.

— Зеркало правды, — ответила Вера. — У Дина нет магии, но он заглянул в его глубины. Книга Дома — тоже талисман.

— Книга — талисман? — охнула Сирена.

— Да, и тех, кто не достоин ее использовать, ждут серьезные последствия.

— Они теряют время, — поняла Сирена.

— Но многие талисманы, включая твою книгу, считались утерянными до или во время войны. Элдора, конечно, многое сохранила, но другие были утеряны со временем.

— И Зеркало можно использовать без магии. Другие такие же? Эта монета может быть такой?

— Мы не знаем точно, — Вера вздохнула.

— Самый заметный из них — мост, — сказала Матильда.

Вера с отвращением взглянула на нее.

— О, не говори об этом.

— Что за мост? — спросила Сирена. Она могла сидеть весь день и всю ночь и наполняться информацией от них, но этого было бы мало.

— Наша сказка, — сказал ей Вера.

— Разве вы не говорили, что все сказки — правда?

Матильда посмотрела на Веру, торжествуя.

— Ты ведь это сказала?

— Ладно, — буркнула Вера. — Мост, по слухам, один из самых сильных талисманов в мире. Он может перемещать человека между измерениями.

Сирена растерянно уставилась на нее.

— Измерения?

— Представь, что помимо нашего есть много других миров, — сказала Матильда. — Другие места, которые существуют так же, как наш мир.