Король пытался обсуждать судьбу брата с Главой Тайного Совета, но лорд Касилис был непреклонен. Он считал, что ничто не сможет помешать принцу вновь попытаться захватить власть. Но в следующий раз заговорщики станут осторожнее.
Сегодня Его Величество приказал передать Главному королевскому дознавателю, что ждёт его с результатами первых допросов.
Лорд Ален приехал под вечер и, скромно ожидая короля в приёмной Тайной комнаты, о чём - то тихо беседовал с секретарём.
На ходу сдирая с себя регалии королевской власти и сунув в руки секретарю корону, довольно громоздкое сооружение из золота и драгоценных камней, - король принимал нового посла Закатного королевства, - Рихард IV быстрым шагом прошёл через приёмную в кабинет, кивнув склонившемуся в поклоне Алену головой.
Войдя следом, тот плотно притворил дверь. Король, с облегчённым вздохом опустившись в кресло, сказал: - налей мне и себе что-нибудь, Ален. Просто сил нет никаких, до того я устал!
Лорд дар Бреттон не спеша открыл резную дверцу шкафа, стоящего за спиной короля, достал хрустальные бокалы и высокий кувшин с прозрачным лёгким вином: - Шанейское искристое будешь?
- О-о, Ален, не томи, наливай, что хочешь! В горле всё пересохло! Ведь два часа говорить ни о чём - это же какой талант нужен!
Ален усмехнулся, подавая королю полный бокал: - на то ты и король, чтобы много говорить и, при этом, ничего не сказать.
- Смейся, смейся над несчастным деспотом и тираном! Вот убили бы меня заговорщики, посмотрел бы я, как ты смеялся!
Тот фыркнул: - боюсь, у меня не осталось бы времени для смеха. Скорее всего, я последовал бы за тобою в ближайшие несколько часов. Слушай, Рихард, давай, я тебе всё расскажу и мы обсудим, что делать дальше?
- Ален, - король был серьёзен, - мне нужен твой совет. Я не хочу казнить брата! Он ведь молод и глуп, ему всего двадцать! Я не могу, понимаешь? А твой дед настаивает на казни, говорит, что это будет для меня постоянная опасность...
- Да, Рихард, я тоже не думаю, что мальчика надо убить. - Ален устроился в соседнем кресле с бокалом в руках и внимательно смотрел на Его Величество, - но что с ним делать? Нет никаких гарантий, что он снова не попадёт под влияние очередных заговорщиков.
- Вот! Для этого я тебя и позвал! Давай, советуй что-нибудь моему величеству. Клянусь, я не выдам тебя деду даже под пыткой!
- Ну, надеюсь, - Ален усмехнулся, - до этого дело не дойдёт. Что же касается Его Высочества принца Демонда, то я думаю, что он связался с заговорщиками от безделья. Мне кажется - извини, Рихард, он довольно легкомысленный и пустой человек...
Король кивнул: - так и есть. Он не способен заниматься чем-то дольше недели. Но что мне делать-то с ним? Ты давай от вопроса не уходи. Излагайте свои соображения, Ваша милость! Я знаю, что они у вас, наверняка, имеются!
Лорд дар Бреттон задумчиво поболтал в бокале золотистое вино, медленно отпил. Его Величество нетерпеливо смотрел на него.
- Я слышал, Рихард, твой начальник городской стражи Орегонии, благородный лорд Владмир уходит в отставку?
Его Величество недовольно скривился: - вот так совет! Ты не мог придумать что-то более нелепое? Поставить капризного взбалмошного мальчишку во главе городской стражи столицы! Все воры и бандиты сопьются, пока будут праздновать столь радостное событие!
- Ну, так это же замечательно! - Ален улыбался, - а чтобы столица, не приведи Всеблагой, не лишилась разом всех преступников, назначь лорда Владмира советником при молодом начальнике стражи Орегонии.
Э-э-э..., послушай, Ален, - король нахмурился, - а в этом что-то есть! Лорд Владмир мужчина суровый, я и сам, порой, робею, когда он эдак неодобрительно на меня взглядывает!
- Ну да, - кивнул собеседник, - только согласится ли он? С Его Высочеством ему придётся нелегко.
Но Рихард уже воодушевился: - я его уговорю! Не настолько он стар, чтобы дома сидеть! Пусть воспитывает себе замену, а то, ишь, на покой собрался! - Внезапно его осенило: - слушай, Ален, а поговори с ним, а? Мне кажется, у тебя это лучше получится!
Но Главный королевский дознаватель наотрез отказался: - нет уж. Ты король, ты и уговаривай, а меня уволь!