Выбрать главу

Графиня как завороженная смотрела за тем, как сокол мощными ударами крыльев набирает высоту, делая широкий круг.

Наконец, поймав попутную воздушную струю, он расправил крылья и заскользил в безоблачном небе. С земли он казался абсолютно неподвижным, только крайние серые перья на его мощных крыльях слегка подрагивали.

И Констанции в этот момент вдруг вспомнилась форель в горном ручье, которая так же как эта мощная хищная птица стоит в прозрачных струях воды, чуть подрагивая плавниками. Она как зачарованная смотрела, как стремительно скользит в небе высоко над дикими утками серый сокол.

- А вот сейчас смотрите, что произойдет. Ведь никто не просил сокола охотиться на диких уток.

Дикие утки, заметив хищника, тут же изменили направление. Но было уже поздно. Сокол спланировал вниз, и Констанция даже прикрыла глаза, чувствуя, в какой точке эти птицы сойдутся и что сейчас произойдет.

- Готово! Готово! - закричал король Витторио, и дикая утка, кувыркаясь от сильного удара сокола, полетела на землю. - Спускайте собак! - крикнул король Витторио и тут же окрестности огласил радостный лай псов.

- Боже, все равно это очень жестоко, - сама себе произнесла Констанция.

- Успокойся, успокойся, дорогая, - попробовал утешить молодую жену граф де Бодуэн.

- Да что ты, Арман, меня успокаиваешь, я все и без тебя понимаю.

- Но ведь это охота, дорогая, здесь так все и должно происходить.

- Это не охота, дорогая, это забава.

- Конечно же забава, графиня, но сокол не может жить иначе, он обязан убивать. А если он этого не будет делать, то погибнет с голоду.

А охотничьи псы уже притащили дикую утку и положили к ногам короля. Витторио победоносно осмотрел своих придворных.

- Замечательная охота, замечательный день! Но взгляд короля все равно оставался каким-то затравленным. Глядя на своего монарха, придворные перешептывались. Барон Легран посмотрел на маркиза Лоренцетти и прошептал:

- Даже эта замечательная охота, согласитесь, маркиз, не может развеселить короля, он все равно мрачен и всем на свете недоволен.

- Да-да, барон, короля не отпускает тоска. Тяжело быть вот так вот, до безумия влюбленным. Да было бы в кого!

- Нет-нет, маркиз, в нее можно влюбиться, посмотрите, как она хороша, какой румянец горит на ее щеках, как сияют глаза!

- Эх, барон, у меня в душе очень недобрые предчувствия насчет всей этой затянувшейся любви.

- А как вы думаете, маркиз, король сможет сломить эту непокорную гордячку Констанцию?

- Не знаю, но надеюсь, ему это удастся.

- А вот я, - сказал барон, - на месте Констанции сдался бы, ведь так проще для всех, ведь уже ни для кого не секрет, что король влюблен и не находит себе места.

- Конечно, все знают, знает сам король, знает граф де Бодуэн и его прекрасная жена. Но каждый из них пытается показать свой характер.

- Мне кажется, во всей этой катавасии победит король, - маркиз сорвал травинку и принялся мять стебелек в руках.

А король Пьемонта Витторио посмотрел вначале на графа де Бодуэна, потом на разрумянившуюся Констанцию и на его тонких губах появилась улыбка. Он поднял руку и щелкнул пальцами. Сухой щелчок взатянувшемся молчании был похож на выстрел. Слуга тут же заспешил к монарху с серебряным подносом, накотором стояли бокалы с красным вином. Король взял бокал и, держа его за тонкую ножку, протянулграфине де Бодуэн. Затем взял с подноса еще один бокал и знаком разрешил графу де Бодуэну последовать его примеру.

- Я хочу выпить за счастливых людей, - все с той же странной улыбкой произнес король Витторио, глядя в зеленоватые глаза Констанции. - За счастливых людей!

- Спасибо, ваше величество. Констанция прекрасно поняла, к кому относится это замечание.

- Да-да, ваше величество, мы очень счастливы, - сказал Арман.

- Я это вижу, поэтому и предлагаю выпить за то, чтобы ваше счастье было долгим.

Констанция сделала маленький глоток, предчувствуя, что это только лишь начало непростого разговора. А король выпил вино до половины и на этот раз уже посмотрел не в глаза Констанции, а прямо в лицо графу де Боудэну. Тот не выдержал взгляда своего монарха и потупил взор.

- А сейчас я хочу выпить за своего нового посла! - и приподняв бокал, король Пьемонта Витторио чокнулся с графом де Бодуэном.

- За нового посла? - Арман непонимающе посмотрел на короля.

- Да-да, граф де Бодуэн, вы будете моим новым послом, и я отправлю вас с секретной миссией в Испанию.

- Когда, ваше величество? - граф де Бодуэн обрадованно посмотрел на свою жену, но на лице Констанции было явное недоумение.

- Графиня, - сказал король Витторио, - ваш муж отправляется в Испанию для выполнения секретной миссии, очень важной для нашего государства.

- Ваше величество, - улыбнулась Констанция, - скажите, а сколько времени есть у меня?

- Времени? У вас? - улыбнулся король Витторио, - сколько угодно, прекрасная Констанция.

- Я имею в виду, ваше величество, сколько времени у меня на то, чтобы собраться?

- Графиня, но ведь миссия, с которой я отправляю вашего мужа в Испанию, секретная, и ему придется ехать одному.

- Как одному?! - воскликнула Констанция.

- Он поедет один.

- Надолго?

Король Пьемонта Витторио задумался. Он сделал небольшой глоток терпкого вина, посмотрел в синее безоблачное небо, на лающих псов, на сокола, которому сокольничий надел уже кожаный колпак, а затем пожал плечами и произнес:

- Может быть - на месяц, может быть - на два.

- Но ваше величество, я тоже хочу поехать с мужем!

- Нет-нет, графиня, это невозможно.

- Констанция, это секретная миссия, - обрадованно заговорил граф де Бодуэн.

- Я понимаю, Арман, но ведь можно сделать так, что никто не будет знать, что я уехала, никто не будет знать, что я с тобой.

- Но это, к тому же, опасная миссия, дорогая, - граф де Бодуэн посмотрел на короля, как бы ища у него поддержки.

Но король улыбнулся и сказал:

- Она не настолько опасна, граф де Бодуэн, как вам кажется, она важная. А вам, графиня, не стоит беспокоиться за жизнь своего мужа, я надеюсь, он сможет выполнить мое поручение и вернется живым иневредимым.

- Я не хочу, чтобы он уезжал, ваше величество, но коль уж это необходимо, я должна быть рядом с ним.