Стемнело окончательно, правда бледный свет луны все же пробирался сквозь кроны деревьев. Тихий шепот ветра был отрывист, мрачен и прохладен.
Констанция посильнее завернулась в свой плащ, стараясь не обращать внимания на спутников.
Спустя какое-то время Фред остановился.
— Кажется, я устал, — произнес он сдавленно.
— Мы тоже устали, но лучше уйти отсюда поскорее, — Мелинде совершенно не нравилось это место.
И все же, она не пошла дальше, а подошла ближе к Фреду. Констанция уже тоже подбежала к ним и присела на землю. Мелинда молча последовала ее примеру.
— Но…
— Просто сядь.
Фред послушно опустился на землю, правда, все еще слегка удивленный тем, что с ним так быстро согласились.
Они сидели, не слишком близко прижимаясь друг к другу, но все же им было тепло.
— Знаете, стоит пройти лес — и ведь наши пути разойдутся. Мне нужно идти прямиком к другу матери, а вы, я так понимаю, пока не нашли свое место, к которому движетесь, верно?
Мелинда была такой противоречивой личностью, ей нужно было кому-то противоречить, указывать на ошибки и просто командовать. Странно видеть ее беспомощной и пугливой, жалкой и податливой, хрупкой и одинокой. Нет, вокруг такой всегда должно быть действие!
Но, несмотря на это, она по-прежнему женственна и красива. Она все равно остается девушкой, которой просто необходимо внимание.
— Нами движет судьба, — сказал Фред.
— Ой, да ну тебя! Судьба ими движет, ага. Нужно точно знать, куда и зачем идти. А эти глупые кочевки — трата времени!
— Мы идем к одному человеку, который сделал много плохих вещей миру, — тихо заговорила Констанция.
Боль отпустила ее, что ее немало напугало, но после девочка решила, что воспользуется тем же приемом, что и с папоротниками. Хоть ей очень этого не хотелось.
— Ох, надо же! А судьба?
— Она вела меня изначально туда. Теперь она ведет меня вместе с Фредом.
Девочка стала говорить тверже, словно уже давно смирилась с участием в этом деле Фреда. Она уже перестала его сторониться.
— Если изначально ты шла туда одна, то Фред явно не судьбой к тебе приделан, — сказала Мелинда после небольшой паузы.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Фред.
— Даже если вы вдвоем пойдете к нему, то кто-нибудь из вас обязательно споткнется и упадет. Кто бы это ни был, он должен остаться, ибо подняться будет невозможно.
В то же время, возможно, судьба пожелала свести вас именно сейчас, правда, не знаю, зачем. Фред может и один справиться.
Констанция фыркнула и отвернулась, что крайне позабавило Мелинду.
Констанция казалась Мелинде чем-то беспомощным, постоянно грустным и хрупким существом. Но какой внутри нее стержень скрывается на самом деле! После драки с волками Мелинда это окончательно поняла. У нее и раньше возникали такие предположения — когда Констанция накричала на Мелинду ни с того, ни с сего, заставив ту ошарашено отшатнуться. О, а как круто провернула этот фокус при их первой встрече! Даже Мелинда, которая, казалось бы, самая спокойная и волевая, и то была подавлена и пребывала на грани истерики. И все же, что-то в ней было пугающее, странное, не человеческое. Кто она такая? Ангел? Демон? А может, вовсе Бог? Она кто угодно, но явно не человек. Интересно, что у нее на уме, когда она молчит? А молчит она постоянно. Она читает мысли или подсматривает в будущее?
Мелинда готова была поклясться — Констанция не была просто человеком.
— Нам нужно идти дальше, — сказала Мелинда после некоторого молчания. — Оставаться здесь опасно, тем более что до утра уже не далеко.
— Нам нужен огонь, — Фред взял недавно заточенную им палку. — Хотя бы факел.
— Спички? — спросила Констанция, доставая из своей сумки коробок.
— Нужна тряпка, — сказал Фред, разглядывая палки в куче перед ними.
Мелинда и Констанция, кажется, ничего вокруг себя не видели. Фред же обладал удивительной остротой зрения и мог довольно легко ориентироваться в темноте.
— Факел привлечет ненужное внимание, — произнесла Мелинда почти шепотом, — Не лучше ли идти так, ведь к темноте мы вполне привыкли?
— Согреться тоже бы не помешало. Может, хотя бы костер из палок разожжем?
— Сначала попробуй их собери. В этой темноте дальше своего носа ничего не разглядеть!
— Но тут и глядеть нечего, палки все здесь, — сказал Фред, указывая на небольшую груду хвороста под деревом.
Мелинда сфокусировала взгляд на этой небольшой горе, после чего выдала:
— А они точно высохли? Совсем недавно прошел сильный ливень, между прочим.
— Да, они сухие, — сказала Констанция, прикасаясь к сучкам и веточкам своими синими руками. Мелинда задумалась, но ненадолго. Ее душа и так уже была согласна, а мозг под ее напором недолго сопротивлялся.
— Ладно, только давайте долго не задерживаться.
Спустя несколько минут из-под палок вытянулся дым, а затем и красное пламя. Приятная дрожь прошла по телу, тепло окутало их.
Констанция смотрела на огонь, и мысли ее смешались; она забыла, что вокруг непроглядный лес, что их охватывает тьма, и что лишь этот огонек излучает свет; она забыла, что рядом сидят ее спутники, которые тихо о чем-то перешептывались. Ей вдруг позабылся их язык.
А пламя все плясало, играло на глазах, обжигало веки и лицо, но это было настолько приятное ощущение, что Констанция невольно подалась вперед, ближе к огню. Горячий воздух окружил ее лицо. Этот огонь делал что-то невероятное с ней, с этим лесом в целом. Почему все такое плавное, зыбучее?
Весь мир перестал существовать.
— У меня такое ощущение, будто что-то не так, — прошептала Мелинда.
— М? — Фред закрыл глаза.
— Ну, какое-то ощущение, словно сейчас произойдет что-то непоправимое только из-за нашей не внимательности.
— Не переживай, все будет в порядке. Вон, огонь уже тлеет, — сказал мальчик, так и не раскрыв веки.
— Ага, тлеет. По-моему, пламя только больше выросло.
Фред не ответил. Мелинда тоже не стала продолжать разговор, она лишь смотрела на пламя и думала о том, как бы поскорее отсюда выбраться.
========== 7 глава. Мысленно проводя черту ==========
「У нас есть время」
Библиотека душ
— Рогберт, уйди, ты мешаешь, — сказал мужчина, напряженно роясь в книгах.
— Но ведь послушайте! Что за глупость пришла вам в голову сегодня под ночь? Ведь ясно же, в ней ничего сверхъестественного!
Сегодня вечером Долор целый час провел в библиотеке, ища какую-то книгу с «особенным содержанием». Правда, пока тщетно.
Рогберт весь день шатался по делам в городе, а когда узнал, что шеф бездельничает уже как день, явился с новыми предъявлениями. Но, как обычно, он сдался на полуслове.
— Какая нелепость! — вдруг воскликнул Долор, потирая лоб пальцами.
— Что-то случилось?
— Книга, которую я битый час ищу. Она же совсем не здесь.
— Да Господи, зачем вам эта книга?!
— Я же говорил уже, Энни беспокоится за ту девочку, которую я встретил тогда. Я пытался ей объяснить, что она разозлила меня простой своей аурой, но она отказывается верить. Что за упрямая женщина!
— И все-таки, это не объясняет ваших стремлений найти книгу, — заметил Рогберт.
— В книге было что-то об аурах. Она нужна как доказательство, — Долор усмехнулся сам себе.
Рогберт отметил про себя, что сегодня хозяин в отличном расположении духа, раз умудряется спорить с госпожой Эннистой, да еще и искать для нее доказательства! Сегодня стоило закатить пир по такому случаю.
— Рогберт, скажи Энни, что сегодня доказательств не будет. Убийство девчонки на моей совести, и я не считаю себя таким уж виноватым.
Видимо, Бливиллиса все еще коробило при одном только воспоминании о девчонке. Это разожгло любопытство Рогберта, но он не стал вдаваться в подробности, надеясь, что они только сильнее подстегнут любопытство.
***
Констанция упорно сверлила взглядом спящего Фреда, как-то не надеясь его таким образом разбудить. Мелинда только что проснулась и сейчас корила себя за все, что совершила, и чего еще совершить не успела, и вообще, сильно паниковала.