Ронк выглядела крайне озлобленной. Возможно, этот пожар сжег ее домик, в котором она жила здесь.
— Я не знал, что он так разойдется!
Теперь Ронк освободила Бливиллису дорогу, и, устало прикрыв глаза, пробормотала:
— Точно так же, как и ты когда-то.
Она вспомнила, когда впервые увидела новое одухотворение Боли. Это был еще совсем зеленый мальчишка, никудышный и боязливый. Когда он понял, что с ним сделали солдаты, начал крушить все на своем пути. Убил пару кроликов, задушил и свернул им шеи, вырыл под землей ходы, чтобы убивать еще больше этих зверьков и поджог чью-то разрушенную хижину на каменном берегу по ту сторону леса. После этого Ронк поняла, что это одухотворение не просто коварное, а по-настоящему злое.
После этого она стала его ненавидеть. Ведь так приятно ненавидеть того, кого видишь впервые. Она решила, что убьет его собственными руками, точно так же, как он когда-то убил кроликов.
А его сын убил Лиссу. Тогда она еще не подозревала об этом, но после этого случая больше ничего не могло ее остановить. Никакое благоразумие не затмит застилающее глаза безумие.
— Выходи, Лисса, нам надо уходить, — прошептала Ронк, подозвав к себе девчонку, прятавшуюся до этого в кустах неподалеку.
Долор не услышал ее последних слов, и начал активно пробираться сквозь горящие обломки деревьев прямо к темной фигуре огненного человека.
Фредерик вновь начал медленно продвигаться к выходу из леса. Он больше не задерживал своего взгляда на горящих кустах или пробегающих мимо животных. Просто двигался вперед, не обращая на мир никакого внимания.
Долор догнал его только у самого конца леса, куда огонь еще не успел добраться. Впереди было поле, а вокруг темнота. Позади него горели деревья и листва, дым мягко рассеялся и весь лес погрузился в туман.
— Фреди! — крикнул Долор, останавливаясь.
Фигура остановилась, замерла на некоторое время, а затем медленно обернулась.
— Господин Бливиллис?
Одухотворение приблизилось к мужчине напротив и криво улыбнулось.
— Зачем ты поджог лес, Фреди? Ты погубил целое живое царство, погубил животных и разбил людям сердца. Вокруг гремит гражданская война, а ты, наплевав на нас, убиваешь, быть может, последний участок жизни! Пожалуйста, прекрати, иначе окончательно превратишься в меня.
На Долора смотрели два виноватых глаза, огоньки в них потухли, угли внутри остыли и теперь человек, рожденный из огня, жалел, что натворил это все.
— Я… разозлился. П-просто разозлился, — потерянно проговорил Фредерик.
Впервые разозлился так сильно.
— Иди сюда.
Мужчина, будто став маленьким мальчиком, приблизился к отцу и уткнулся в его плечо.
— Ты ни в чем не виноват. Запомнил?
Фредерик часто закивал.
— У меня к тебе предложение. Ты вернешься ко мне, но будешь работать удаленно, вместе со своей семьей. Что скажешь?
— Я… я буду жить здесь? С Джулией и Теддом?
— Конечно же. Живи, где хочешь и с кем хочешь. Ты будешь приходить ко мне, когда будешь мне необходим. Будешь?
— Буду, господин Бливиллис.
— Хорошо, Фредерик.
Они продолжали стоять, обнявшись, как настоящие отец и сын. Правда, эта сладкая минута длилась недолго: Долор мягко отстранился от огненного человека и поинтересовался:
— Ты уже видел Рогберта где-нибудь?
— Да… он приходил ко мне до пожара. Не знаю, почему, но после нашего разговора я стал совсем не свой, во мне загорелся огонь и я, чтобы не сгореть, начал выпускать его на деревья. Я… я очень сожалею!
— Все хорошо, мой дорогой Фреди. Я все улажу.
А лес по-прежнему продолжал гореть за их спинами.
========== 19 глава. Чело(вечность) ==========
「Неважно, что мы чувствуем, этого всегда недостаточно」
Meg Myers — Sorry
Когда Долор пришел в себя, Ронк рядом уже не было. Она ушла? Вокруг неслышно было ни одного звука, голоса смолкли, а люди будто исчезли.
«Меня пронесло?» — подумал он, но тут же отогнал эту мысль, решив, что она слишком трусливая. Неправильно бояться того, кто сильнее тебя.
Аккуратно встал с пола, но ноги подкашивались и отказывались держать его на себе. Его еще шатало, когда он наконец-то смог встать.
Тихо прошелся по коридору, осматривая пустующие двери и комнаты за ними. Все от страха выбежали на улицу еще тогда, когда Ронк только явилась.
Она вселяла страх.
Что можно подумать, видя, как Лер спасает олененка из капкана? Очевидно, что она добрый и чуткий человек, а может, лучше говорить божество?
Она прекрасна и очаровательна, ее работа заключается лишь в том, чтобы спасать. С п, а с, а т ь.
Но, если копнуть глубже, если разорвать эту яркую оболочку, можно понять, что внутри она гнилая. Г н и л, а я.
А он что? Он — чудовище, ужасный человек, отвратительное и бездушное существо, который лишь подчиняет. Но все видят только это, он же лидер, он вселяет страх. Но это не он. Никто не видит, что он не подчиняет, а подчиняется.
Возле комнаты Констанции господин Бливиллис заметил двух человек. Один сидел почти у самой двери, а второй у противоположной стены. Они разговаривали, а между ними лежал чей-то труп.
— Мой отец, значит? — спросил Тедд, будто пуская дым в воздух.
Лисса кивнула, прикрывая глаза.
— И откуда ты это знаешь?
— Ронк рассказала мне все, что произошло около семи лет назад.
При упоминании третьего одухотворения Тедд с силой ударился головой о дверь.
— Почему мы вынуждены сидеть тут, когда она — там? — в сердцах спросил он, вновь ударяясь головой.
— Ты ничем не поможешь девчонке. Сейчас, по крайней мере.
— Вы что тут делаете?! — крикнул Долор, подходя к ним ближе.
Лисса инстинктивно вздрогнула, но отползти мешало покалеченное тело. Тедд нахмурился.
— Господин Бливиллис, — сказал он грозно, — а вы зачем пришли?
Только подойдя к ним, Долор заметил, кому же принадлежало распростертое на полу тело. Его собственному сыну.
— Фреди? — он сел на пол подле трупа.
Теперь Тедд обратил свое внимание на убитого. Лисса стыдливо отвернулась, скрутив руки на груди.
— Зачем? — подал голос Долор, рассматривая мраморное лицо некогда живого человека.
— Он пытался убить Лиссу, господин Бливиллис. Он… он вообще многих пытался убить, судя по его прошлому!
Долор вдруг встал, а в его глазах вдруг загорелись неприветливые огни.
— Я знал, что ты тоже будешь способен на убийство, — ядовито сказал мужчина, — Но я не думал, что ты сможешь так жестоко и безжалостно убить своего же отца!
— Но я рос с матерью, не зная никакого отца, — произнес он сдавленно.
Долор встал, взглянул в глаза парня и прошипел:
— Ему бы следовало тебя ненавидеть.
— Я могу вам сказать то же самое, — твердо произнесла Лисса позади. — Фредерику бы стоило вас ненавидеть.
Хозяин обернулся на девушку через плечо и, ничего не говоря, он резко открыл дверь, отпихнув Тедда. Тот оказался в опасной близости рядом с трупом и, чтобы не упасть на гору мяса окончательно, уперся руками в дощатый пол.
— Надо бы его унести отсюда, — заключила Лисса, пытаясь встать.
Тедд вскочил на ноги, подлетел к раненой.
— Не двигайся, — мягко сказал он, — я схожу за Фотом, он придумает, куда его деть.
И мгновенно убежал.
Долор, аккуратно войдя в комнату Констанции, с неприязнью обнаружил, что там, на самом краешке кровати, впиваясь взглядом в ее бездушное тело, сидит Удовольствие.
— Что ты здесь забыла? И где, черт возьми, Мелинда? — бесцеремонно рявкнул он.
Ронк медленно повернула на него свою голову и сдавленно улыбнулась. Улыбка была мягкой, но походила на звериный оскал.
— Ты еще жив?
— Как видишь.
— По поводу этой девчонки, — она многозначительно улыбнулась, — как только я сюда пришла, она сбежала. Кстати, не хочешь знать, почему я тебя не добила? А ты ведь был так жалок, когда валялся там, такой слабый и беззащитный… я могла бы прикончить тебя, не напрягаясь.