- Вставай, гад! - Заорал он. - Пристрелю!
Сидящий вождь даже не пошевелился, будто угроза относилась, вовсе, не к нему.
- Вставай!
Ромм ткнул ногой вождю в спину, но вместо того, чтобы подняться, вождь, вдруг, начал валиться вперёд и скользнув, свалился с возвышения, его волосатая кожа лопнула и...
Ромм, буквально, оторопел: вместо человеческой плоти, из-под разошедшейся кожи виднелись лишь человеческие кости. Вождь был мёртв и скорее всего, уже очень давно.
Тогда Ромм прыгнул к следующему, сидящему на возвышении вождю и пнул его ногой - абориген повалился на бок, его волосатая кожа тоже лопнула и громкий шелест осыпавшегося скелета возвестил, что он тоже мёртв.
Ромм поднял голову и вдруг осознал, что в пещере стоит, буквально, мёртвая тишина. У него мгновенно созрел план его дальнейших действий.
Он шагнул к краю возвышения и спрыгнув с него, побежал к выходу, энергично крутя головой, готовый выпустил заряд бластера в того аборигена, который попытается воспрепятствовать его бегу, но все аборигены стояли, будто окаменев.
Неужели они не знали, что их вожди мертвы? Пытался размышлять Ромм, лавируя меж замерших аборигенов, стараясь не задеть кого-то из них, чтобы ненароком не вывести из оцепления. Но они же должны были видеть, что вожди не пьют, не едят, не разговаривают, в конце-концов. Какое мне до этого дело. По его лицу скользнула мина досады. Видимо, они вошли в транс от того, что я забрался на священное возвышение и сбросил оттуда их неприкасаемых вождей? Нужно убираться поскорее, пока они не вышли из шока.
Обежав нескольких аборигенов, Ромм выбрался на более-менее свободное пространство. Путь до выхода из пещеры был свободен и он, бросив быстрый взгляд вокруг себя и убедившись, что аборигены продолжают находиться, будто, в невменяемом состоянии, широкими шагами бросился к выходу.
Снаружи никого из аборигенов не было, видимо все они собрались внутри пещеры, чтобы выслушать рассказ о поимке нового пленника. Это придало Ромму силы и насколько он смог, увеличил скорость бега и направился к ближайшим деревьям.
Ромм бежал не оглядываясь, каким-то неизвестным чувством осознавая, что за ним погони нет, собственно, так его и учили в школе пилотов: двигаться вперёд не оглядываясь. Ещё он потому не оглядывался, будто опасался, что если оглянется, то погоня тут же появится. Его мозг сверлила лишь одна мысль: успеть добежать до первых деревьев.
Громкий гортанный звук догнал его, когда он поравнялся с первыми деревьями леса. Не раздумывая, он прыгнул за ствол ближнего дерева, на удивление, с низкой кроной, развернулся в сторону пещеры и аккуратно раздвинул ветки перед собой - его лицо тут же исказилось гримасой досады: перед входом в пещеру, приподняв свои палки, крутились четверо аборигенов. Скорее всего Ромм успел спрятаться за дерево прежде, чем аборигены выскочили из пещеры и потому они не увидели, куда он побежал. К тому же, почва на некотором расстоянии от пещеры, в ту сторону, куда он бежал, была каменистой и видимо никаких следов на ней не осталось. Но в тоже время Ромм, с досадой, отметил, что побежал он не в ту сторону, откуда его привели к своей пещере аборигены, что его несколько озадачило.
Из пещеры вышли ещё четверо аборигенов. Ищущие следы сбежавшего пленника первые аборигены, выпрямились и все они принялись махать своим оружием, видимо пытаясь доказать друг другу, куда убежала их потенциальная жертва. Затем вышедшие последними аборигены развернулись и побежали в ту сторону, откуда они Ромма и привели. Четверо первых направились в ту сторону, куда Ромм убежал, в действительности.
Гримаса досады тут же исказила лицо Ромма. Сунув бластер, который он продолжал сжимать в руке, в карман курточки, Ромм механически оттолкнул ветки от себя. Одна из них, резко шатнулась в его сторону и её лист, отличающийся формой от других листьев дерева коснулся лица Ромма. Ромм невольно вскрикнул и отпрыгнув назад, схватился за лицо - ему показалось, что лист его обжёг. Его чувство не обмануло его - на лице, под рукой, стремительно напухала горячая полоса.