В итоге мы приехали к тому самому дому в китайском стиле, где в данный момент было довольно людно. Нас встретили и без долгих расшаркиваний повели к главе клана, однако перед дверью кабинета, сопровождающий проговорил:
– Это Минэко, вам лучше остаться здесь.
– Она мой телохранитель. – Твёрдо произнёс я.
– Ничего страшного, – неожиданно отъехала дверь кабинета перед нами и показался высокий мужчина лет сорока, в традиционной халате, – Лунь Джу, Ли Вей и Это Минэко мои гости, проходите.
– А ты радужный хозяин, Фа Лонгвей. – Отметила Лунь Джу с дежурной улыбкой.
– Принимать гостей подобных вам, честь для меня, "мастер магмы". – Благосклонно кивнул Лонгвей, – рад с вами встрече, Нинхе. Многие главы кланов очень внимательно следили за вашими успехами на Шаолиньском фестивале боевых искусств.
– Несомненно, – кивнул я, – впрочем, кто-то продолжает следить и сейчас.
– Я лишь представитель младшего рода Императорского клана Лунь, у меня нет амбиций, свойственных главам более могущественных кланов. – Демонстративно открыто улыбнулся Лонгвей. – Впрочем, у моего наследника сегодня шестнадцатый день рождения, так что я немного пьян. Простите, Лунь Джу.
– Не прощу, на данный момент мне нужен Фа Лонгвей, которого прозвали "Обращающий пеплом". – Резко проговорила принцесса.
– Как будет угодно, – сухо проговорил глава клана, жизнерадостная улыбка которого попросту исчезла, а я явственно почувствовал энергетику бойца ранга "мастер" практически вплотную приблизившегося к "гроссмейстеру", – я помню о цели вашего визита и готов уплатить причитающуюся сумму полностью. – С этими словами мужчина достал из-под стола кейс, что раскрыв, поставил перед принцессой, добавив:
– Здесь полтора миллиона юань. Это достойная цена за энергетическое оружие, что вы мне продали.
– Продал? – непонимающе переспросил я.
– Именно, Ли Вей, то орудие класса "Гамма" со сменными энергоносителями стоит именно столько. – Спокойно проговорил мужчина, – может, вы не знаете, но энергетическое оружие производится только ручным способом в вольных землях.
– Мне это известно, – спокойно проговорил я бросив недовольный взгляд на Лунь Джу, – что на счёт того трофейного оружия что я имею право получить?
– Посмотрим, два автомата класса "Бета" и ручная пушка класса "Дельта", а так же несколько энергетических бомб… Однако купить не могу, таково распоряжение императора.
– Понимаю, – погасив вспышку гнева направленную на Джу, спокойно проговорил я, – однако, могу я продать его кому-нибудь другому, скажем, императорской семье?
– Извините, но нет. – Улыбнулся Лонгвей.
– Могу ли я, основываясь на ваших словах, считать Императора Ци вором?
– Прошу прощения, – резко поднялась со своего места Джу и быстро выскочила из комнаты, громко захлопнув за собой дверь.
– Вы понимаете в какой ситуации находитесь, Ли Вей? – сухо поинтересовался Фа Лонгвей.
– Не советую вам разговаривать со мной в подобном тоне, глава клана "Спящего Черного дракона", – оставаясь спокойным, проговорил я, – мне не хочется устраивать здесь бой, основываясь только на недопонимании сторон.
– Бой? Вас всего трое.
– Однако двух "мастеров" что находятся здесь на данных момент, за исключением Лунь Джу, я заберу с собой на тот свет, – посмотрел мужчине в глаза, – в конце концов, сейчас ваш гость и потому считаю ваше недовольство беспочвенным.
– Я лишь озвучил вам требования Императора, которому поклялся служить.
– А я не признаю тех, кто пытается ставить себя выше других, – спокойно парировал я, – надеюсь, мы поняли друг друга, Фа Лонгвей.
– Не часто встретишь с подобным внутренним стержнем, – проговорил мужчина, – примите моё уважение, Ли Вей. А так же простите за угрозу, это все алкоголь.
– Вопрос решён, – спокойно войдя в комнату и присев за чайнный столик проговорили Джу, – Ли Вей, ваше оружие будет куплено Императорской семьей Лунь. Ты будешь потом в праве выкупить его.
– В таком случае продаём. Думаю, император останется доволен таким жестом. Постарайся хорошо поторговаться, дорогая. – Улыбнулся принцессе, а после обратился к мужчине, – благодарю вас за гостеприимство, глава Фа Лонгвей.
– Вы останетесь на праздник, Ли Вей? Мой сын будет рад вашему визиту, он следил за происходящим на Фестивале и искренне восхищался проявленной вами целеустремлённостью на пути к рангу "наставника".