У Танара были свои причины открыть гному свою тайну. Пришло время ему полностью подчинить себе Конундрума, подчинить ее своей воле. Используя силу магического коммуникационного устройства, он мог сотворить заклинание, которое создало бы такую мощную связь, что только смерть могла бы разорвать ее. Попав в рабство, гном сделает все, что он попросит, даже убьет своих товарищей.
Чтобы подготовить Конундрума к заклинанию, Танар начал с создания максимально дружественной и дружеской атмосферы. Обмен секретом открыл бы гному возможность внушения, поэтому Танар начал объяснять Конундруму, как магическая пластина используется для связи на больших расстояниях.
“На самом деле здесь есть две такие пластины, каждая из которых сделана из серебра, отполированного до зеркального блеска, как ты можешь видеть, - сказал он. - Это всего лишь половина одной пары, которая подходит друг другу. Когда произносится соответствующее заклинание, его двойник, где бы он ни был в мире или вне его, даже в Бездне, будет звенеть, как колокол. Тогда эти два зеркала становятся как бы одним окном. Того, кто сидит перед этим зеркалом, можно увидеть в отражении другого зеркала, а того, кто сидит перед другим зеркалом, можно увидеть здесь.”
“А теперь ты собираешься заставить его работать?- Спросил Конундрум. “А с кем ты собираешься связаться? Вы…”
- Его голос затих, когда тарелка зазвенела сама по себе.
“Ты это сделал?- Спросил Конундрум.
- Молчать!- Рявкнул сэр Танар. Тарелка снова настойчиво звякнула. Внезапно его отражение на ее поверхности исчезло, сменившись теперь уже знакомым пятном маслянистой темноты. При виде этого у Конундрума перехватило дыхание, но он ничего не сказал.
- Приятно видеть, что ты все еще жив, Танар, - сказал Голос из темноты.
- Да, и у меня есть новости, - ответил Танар, не в силах подавить волнение в своем голосе. “Мы уже здесь. Даже сейчас, когда мы говорим, нас окружают руины древнего Истара. Через несколько мгновений мы начнем наш спуск в Бездну.”
Глава 21
По мере того как "Несокрушимый" все ближе подходил к зияющей черной пропасти в центре руин Истара, те, кто находился на мостике, собирались у иллюминатора, чтобы разинуть рты в благоговейном изумлении. Даже обычно невозмутимый коммодор присоединился к остальным, прижавшись носом к холодному стеклу. Профессор Хэп-Троггенсботтл был вне себя, и Сэр Грумдиш обвинил его в том, что он ведет себя как Кендер. И Размоус, и профессор почувствовали себя оскорбленными, но они были в слишком хорошем настроении, чтобы жаловаться. Это казалось последним и самым важным-и, вероятно, самым трудным, хотя в тот момент никто так не думал-этапом их путешествия.
Снорк вывел их на позицию над ямой. Руины Истара были едва заметным скоплением темных теней, парящих вокруг края пропасти. Гномы притихли, можно даже сказать почтительно, думая о тех, кто погиб здесь во время катаклизма.
Через некоторое время коммодор стряхнул с себя нависшую над ними тень. Обращаясь к экипажу, он сказал: “Мы начинаем сейчас последний этап нашего путешествия. Я прошу вас помнить о своем долге. Давайте не будем забывать, что мы ученые.”
“Да, Коммодор” - первым признал шеф Портлост, - так оно и есть, и мы этого не забудем! С этими словами он бросился к лестнице и в мгновение ока спустился вниз.
Сэр Грумдиш занял свое место на огневой позиции, к нему присоединился профессор. Доктор Ботхи вернулся к больным. Снорк вцепился в штурвал, а коммодор занял место рядом с наполовину поднятым Пирупитскопом. Он еще раз оглядел мост, как бы устраиваясь поудобнее, и испустил долгий удовлетворенный вздох.
- Штурман, включи нисходящие столбы потока, - приказал он.
- Да, задействованы колонны нисходящего потока, - подтвердил Снорк. Он повернулся и крикнул вниз по трапу инженеру: "включить спускающиеся столбы потока!”
"Несокрушимый" начал погружаться.
Он спустился вниз, и стены ямы поднялись, окружая их, как будто это были не они, а морское дно, которое начало двигаться. Край пропасти проплыл мимо, закрывая им вид на разрушенный город. Теперь они пролетели мимо темной скалы, испещренной пещерами и трещинами.
- Что это за пещера, Снорк?- спросил коммодор. “Но ведь это не одна из них, не так ли?”
“Нет, сэр” - сказал Снорк, когда они продолжили спуск. - Эти пещеры ведут к затопленным проходам под разрушенным городом. Когда-то здесь обитали всевозможные мерзкие и злобные существа, привлеченные сюда близостью своей темной королевы. Мы с Конундрумом нашли небольшой путеводитель, написанный кендером более ста лет назад, в котором говорилось об одном особенно злобном существе, называемом Королем Тьмы, которое должно было жить здесь.”