Выбрать главу

Система перевода, а точнее её переносная часть, откровенно барахлила. Возможно, причиной являлось то, что осьминог не относился к расам Местного Сообщества, и его язык был каким-то принципиально иным. Оранжевые друзья находились в похожем положении. А по звуку речь осьминога напоминала какие-то щелчки и заковыристый свист.

– *вода* *море* *против*

– Мы готовы приложить все усилия для обеспечения вам комфортных условий на время ремонта, ­– оранжевый, судя по выражению усов, повторял это уже далеко не в третий раз, – Пожалуйста, предоставьте необходимую информацию о составе жидкости. Мы организуем необходимую среду.

– *среда* *восемь* *нет* *!*

– Команда ремонтников готова приступить к работе, нам нужны спецификации. Пожалуйста, не уничтожайте дроны!

– *близко* *двигать* *швах* *!* *нельзя* *помощь*

– Вы уж определитесь, помощь или нельзя? – крыс как будто уже терял терпение.

– *двигать* *нельзя* *швах* *помощь* *далеко*

Оранжевый заметил Джерри и на всякий случай спросил:

– Вы что-нибудь понимаете? Переводчик не справляется!

– Вообще ничего. На Земле с такими существами, кажется, не встречались. Какой-то «швах» и «нельзя».

Осьминог тоже обратил внимание на подошедших, осмотрел их и обратился к Фалатару.

– *приветствие* *уважение* *космическое море* *восторг*

– И я рад видеть тебя, мой незнакомый друг.

– *скажи* *всё* *нельзя* *покой* *помощь* *позже* *найду* *жди*

– Фалатар, – изумился Джерри, – ты его понимаешь?

– Возможно, но некоторые понятия от меня ускользают.

– Ну ты даёшь! Понятия! Из переводчика доносится какая-то белиберда, а ты говоришь – некоторые понятия.

Крыс насторожился:

– Так вы понимаете или нет?

Осьминог перестал свистеть и щёлкать, но внимательно следил за разговором.

– Что-то, понимаю, – ответил Фалатар, – но не всё. Он просит оставить их в покое на некоторое время. Не ремонтировать, не предлагать помощь. Просто оставить в покое. Потом они сами обратятся. К вам, или, возможно, к нам. Его трудно понимать.

– Так! – оранжевый задумался. – Сейчас организуем. А вы, – вздыбил усы, – никуда не улетайте до выяснения.

– Даже так? – насторожился Джерри, – будет официальный документ о задержке?

– Нет, – крыс изобразил улыбку, – это просьба.

*мир* *встреча* *швах* – прокомментировал осьминог, и сделав непередаваемый жест – одновременно резко махнув тремя разными щупальцами в разные стороны, удалился в сторону шлюза.

Крыс выдал  указания остальным сотрудникам, и те разошлись по своим делам. Потом сверил какие-то данные и снова обратился к людям.

– Простите, забыл представиться, старший инспектор Ш’Риг. Тяжёлый денёк. Возможно, вы можете помочь нам решить небольшую проблему. Или большую. Капитан Джеральд Ковальски, правильно?

– Совершенно верно.

– Эту штуковину, – взмах в сторону корабля осьминогов, – подобрали сегодня недалеко от станции незадолго до вашего прилёта. Если вы видели, там сильные повреждения, как кто-то выжил – не представляю. Мы предложили помощь, почти даром. Отбуксировали. Они, вроде, насколько их можно понять, согласились. Но когда первая ремонтная бригада отправилась туда, где у нормальных кораблей должен быть двигатель, они сбили первый приблизившийся дрон. При этом вещая что-то про благодарность и помощь. Если вы можете их понимать, это упростит ситуацию. Понимаете, – Ш’Риг забавно дёрнул усами, – между нами говоря, если я не справлюсь, пришлют нового инспектора, будут проверять всё и всех. И маленькая задержка по моей просьбе сменится длительной задержкой для всех на время проверок. И карантином для станции. Или даже закрытием не неопределённый срок. Вот принесло же на мою голову раненых осьминогов!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Всегда рад помочь, особенно когда вижу, что мой коллега, – полупоклон Фалатару, – их, как это ни удивительно, понимает.

Крыс хлопнул Джерри по плечу:

– За что мне нравитесь вы, люди – вас не нужно просить дважды. Вы всё понимаете!