Дедуль, историято длинная?
Послушать придется.
Тогда я у тебя волосы покрашу, ладно? Буду сохнуть и слушать тебя со вниманием.
Пошла на кухню, развела краску, нанесла на волосы, надела на голову пакет, сверху закрутила полотенцем. Вот, теперь можно и «аудиокнигу» послушать.
Оглянувшись по сторонам, Акимович поманил меня к себе и зашептал, будто кто-то мог нас здесь подслушать.
В сорок втором году взяли мы на секретной операции чемодан личного курьера Гитлера. Чемодан был такой тяжелый, что, думаю, там было золото. Немцы тогда у евреев в концлагерях вырывали коронки и отправляли курьерами в Германию. Я этот чемодан закопал в горах, на Голом шпиле, возле хребта Абдуга.
СТАВКА НЕМЕЦКОГО КОМАНДОВАНИЯ В КРЫМУ.
Симферополь. 1 марта 1942 г.
После трагической гибели Керченско-Феодосийского и Евпаторийского десантов, советское командование предприняло новые попытки освободить захваченный немцами полуостров. 27 февраля 1942 года началось контрнаступление из Севастополя и с Парпачского перешейка. Был достигнут временный успех: румынская дивизия на северном фланге отступила на 10 км.
Обеспокоенный Гитлер прислал в Крым для инспекции своего личного представителя.
Посланник фюрера полковник фон Штауфенберг провел совещание высшего командного состава немецких оккупационных сил в Крыму в 9-00 утра 1 марта 1942 г.
Центр Симферополя оцепили войска СС. Улицу Пушкинскую, на которой в советском Доме Офицеров проходило совещание, заполнили намокшие под снегом черные «опель-капитаны», «опель-адмиралы» и «хорьхи». С крыши здания до самого цоколя свисали огромные штандарты из красного кумача с черными свастиками в белых кругах.
Все встали и вскинули руки в нацистском приветствии, когда в зал вошел невысокий и статный полковник со стальным чемоданчиком в руке. Пройдя к столу, он пригласил всех садиться.
Führer gebeten, vermitteln Sie, meine Herren, was die wichtigste Aufgabe ist die der
WEHRMACHT auf dieser Phase des Krieges ist nicht erfassen Moskau, und die endgültige erfassen der Krim und die Einnahme von Sewastopol. (Фюрер просил донести до вас, господа, что важнейшей задачей вермахта на данном этапе войны является не захват Москвы, а окончательный захват Крыма и взятие Севастополя). Захват Севастополя имеет первостепенное морально-политическое значение для окончательного слома боевого духа Красной Армии, а также для вовлечения в войну на нашей стороне Турции. Крым - непотопляемый авианосец Красной Армии для разгрома нефтяной промышленности Румынии. Нефть - это кровь войны, а другого источника нефти у Германии нет. Пока Севастополь в руках русских, Плоешти находится под постоянной угрозой. Начальник штаба, доложите о положении дел.
Поднялся и прошел к карте приземистый лысоватый полковник Велер в мешковато сидящем мундире с золотыми витыми погонами и широкими красными петлицами на лацканах стоячего воротника. Между зеленых шторок открылась карта ТВД, исчерканная красными стрелами наносимых противником ударов и синими стрелами планируемых контрмер. Обрисовав общее положение в полосе действий 11 армии, начальник штаба доложил о разработке операции «Лов осетра» по взятию Севастополя.
По окончании доклада посланник фюрера задал присутствующим неожиданный вопрос.
Des Herrn, welche Teile der roten Armee, auf Ihren Blick, kämpfen die tapfer? (Господа,
какие части Красной Армии, на ваш взгляд, воюют наиболее доблестно?)
«Der schwarze Tod», ответил командующий 11 армией фон Манштейн и пояснил.
«Черной смертью»» наши солдаты называют морскую пехоту противника, одетую
в черные бушлаты. Их контратаки неоднократно спасали безнадежное положение русских. Даже нашим, безусловно, лучшим в мире войскам нелегко выдерживать их натиск.
Господа, Штауфенберг окинул взглядом сидящих вдоль длинного Т-образного стола военных, - все согласны с тем, что наиболее доблестно сражается русская морская пехота?
Офицеры по очереди кивали, но когда взгляд посланца фюрера остановился на начальнике спецлагеря по подготовке диверсантов, тот приподнял два пальца правой руки.
Никто не отрицает того, что морская пехота русских проявляет презрение к смерти
и волю к победе, - сказал лейтенант де Сукантон, - тем не менее, я должен заметить, что на территории Крыма действуют воины, каждый из которых стоит десятка этих самых отчаянных «шварце тодт».
Офицеры с недоумением посмотрели на обезображенное зигзагообразным шрамом лицо матерого диверсанта.
Уточните! - приказал Штауфенберг.
Ich spreche über den Partisanen (Я говорю о партизанах, господин полковник). -
Лицо де Сукантона передернул тик то ли гнева, то ли отвращения. - Я посмотрел бы на хваленых русских моряков, если бы им пришлось хотя бы на одну неделю переместиться из окопов и блиндажей на ледяные плато горного Крыма, где ночью температура опускается до минус двадцати, и при этом полностью лишиться продовольствия, боеприпасов и медикаментов. Места базирования партизан ежедневно подвергаются обстрелу из тяжелых орудий румынской горной дивизии, их выслеживают наши самолеты-разведчики, по их следам идут ягд-команды и отряды татарских добровольцев. Мы перехватываем даже те немногие гондолы с провиантом и амуницией, которые им сбрасывают из Севастополя на примитивных фанерных аэропланах. Они объявлены вне закона, их не считают военнопленными, их ждет долгая и мучительная смерть, поэтому они никогда не сдаются в плен, бьются до последнего, а когда мы окружаем их лагеря, каким-то непостижимым образом из них исчезают. Уверяю вас, господин полковник, никакая «черная смерть» не выдержала бы таких нечеловеческих условий. А партизаны, тем не менее, еще и воюют и даже держат наши коммуникации под постоянной угрозой.