Выбрать главу

И Гюстав достал из кармана небольшой овальный камень, серый с зеленым оттенком.

— Ну, — улыбнулся господин Снепп, — это самая обычная галька! Этот разносчик просто подшутил над тобой. Впрочем, эти типы любят пошутить, когда им предоставляется такая возможность.

Но Гюстав не слушал старика. Он увлеченно расправлялся со стоявшими на столе яствами.

Внезапный звонок прервал их идиллию.

Мадам Снепп была вынуждена встать.

— Как не стыдно беспокоить людей во время ужина, — проворчала она.

Звонок снова задребезжал, на этот раз весьма настойчиво.

— Этот нахал оторвет у меня дверной звонок, — пробурчала хозяйка дома.

Несвоевременный гость, понявший, что ему не спешат открыть, принялся колотить в дверь ногой.

— Ему обязательно нужно войти, — констатировал ситуацию господин Снепп. — Будь осторожней, жена, — вдруг к нам ломятся разбойники?

Его достойной половине было мало дела до потенциальных бандитов. Достав из угла дубинку, предназначавшуюся для выбивания ковров, она проворчала:

— Даже если там бандиты, я как следует проучу их.

Было слышно, как ее шлепанцы преодолели коридор, в котором еще раздавались отзвуки ударов, и распахнула дверь, грозно воскликнув:

— Что вам нужно?

Она сразу же замолчала, как будто мгновенно перестала сердиться. И даже испуганно вскрикнула; в ответ на это раздался сердитый голос:

— Где этот сорванец? Немедленно приведите его!

Гюстав побледнел. Это был голос доктора Пранжье.

Через мгновение дверь в гостиную с грохотом распахнулась и появился маленький пыхтящий старикашка, размахивавший двумя пожелтевшими листами in-folio. Заметив Гюстава, он одним прыжком подскочил к нему, схватил за воротник куртки и заорал, словно одержимый:

— Где книга? Признавайся, где книга?

Этого оказалось слишком много для юноши. Он высвободился резким движением из хватки старикашки и грубо швырнул его в стоявшее рядом кресло.

— Гюстав, Гюстав! — взмолилась мадам Снепп. — Это же доктор Пранжье, владелец нашего дома!

— Пусть он будет хоть королем, но я не позволю обращаться с собой таким образом, — заявил Гюстав. — Если он попытается снова вцепиться в меня, я ему разобью нос.

Доктор, похоже, не отреагировал на угрозу юноши.

— Кроме этих, должны же быть другие листы из этой книги! — закричал он, вставая. — Где они? Отдайте их мне!

— Я не собираюсь ничего отдавать вам! — сердито воскликнул Гюстав.

— Тогда продайте ее мне, чертов кретин!

— Ваша дурацкая шляпа сейчас плавает в реке! — крикнул разозлившийся Гюстав, — и вы присоединитесь к ней, если немедленно не уберетесь отсюда!

На этот раз гордый старикашка сбавил тон.

— Ты знаешь, что причинил мне боль, ткнув меня в живот?

— Я сделаю вам гораздо больнее, если вы не уйдете, — услышал он в ответ.

В маленьких глазках Пранжье сверкнули молнии.

— Как этот грязный оборванец осмелился так разговаривать со мной, с доктором Пранжье?

Тем не менее ему удалось сдержать свое раздражение.

— Я видел, что ты вырвал эти страницы из книги. Где эта книга? Отдай ее мне!

— Никогда!

— Я хочу сказать, продай ее мне!

— Тем более — нет!

— Я выгоню тебя из школы!

— Мне наплевать, я уже сам ушел из нее!

— Я выгоню тебя из города!

— Отлично! Я как раз решил уехать из него!

На лице господина Пранжье появилось выражение, похожее на гримасу горгульи.

— Наглый щенок! Не знаю, что останавливает меня приказать моим слугам переломать тебе руки и ноги!

— Хорошо, что вы предупредили меня! Теперь я постараюсь иметь с собой оружие, чтобы защититься от них! Например, железный прут!

Этот обмен угрозами происходил так быстро, что супруги Снепп не имели возможности вмешаться. Тем не менее они все же пришли в себя и принялись умолять Гюстава быть повежливей с господином Пранжье. Юноша в конце концов замолчал, заколебавшись. Все это время он машинально крутил в руке круглый камень. Заметив его, господин Пранжье вздрогнул.

— Что это у тебя в руках, мой мальчик? — пробормотал он.

— Обычный камень!

Старик поднес руку к голове и зашатался.

— Прости меня, — произнес он негромко. — Да, прости, пожалуйста! Я не привык, чтобы мне возражали. Все прошло слишком быстро и таким странным образом, что я лаже не понял, вижу ли я это наяву или я сплю. Эта книга… А теперь этот камень… А ты представляешь, что это за книга и что это за камень?