Аттик уже насчитал десять галер, а из-за мыса появлялись новые суда, вспарывая воду веслами. Впереди шла квинквирема, словно вожак стаи, безошибочно выводящий волков на добычу.
— Стой! — внезапно скомандовал Дуилий.
После секундного колебания Аттик передал приказ экипажу. Парус был тут же спущен, движение весел замедлилось, затем полностью остановилось.
— Какие будут указания, консул? — напряженным голосом спросил Аттик, понимавший, что на счету каждая секунда.
Септимий стоял рядом, крепко сжимая рукоять меча; близость врага заставила его напрячься.
— Курс на Рим, капитан. — Голос Дуилия дрожал от бессильной ярости.
Аттик и Септимий собрались было запротестовать, но Дуилий предвидел их реакцию.
— Я не имею права разделить судьбу Сципиона, направившись в Липару. Если мы оба попадем в руки врага, флот будет обезглавлен. Наша главная забота — Рим и легионы на Сицилии. Еще одна римская галера в Липаре не спасет от поражения.
Готовый взорваться, Аттик сдержался, удивленный тем, что Дуилий объяснил свое решение. Откровенность консула вызывала доверие, а готовность прислушиваться к советам порождала ответную готовность подчиняться приказам.
— Глупец Сципион, — произнес Лонгус, — заслужил такую судьбу. Вот до чего доводит гордость.
— Но не флот. — Дуилий выругался, ударив кулаком о поручень. — Это римляне. Люди, которые откликнулись на призыв города. Они не должны умирать в западне, словно крысы.
Аттик едва заметно кивнул. Убежденность, с которой были произнесены эти слова, нашли отклик в его душе — капитан все сильнее чувствовал свою неразрывную связь с Римом.
— Поворот кругом, Гай! — крикнул он. Доверие к консулу убедило его подчиниться приказу. — Курс на Рим.
Весла пришли в движение, и «Аквила» искусно выполнила маневр; экипаж работал молча — все осознали, что им не удалось догнать Классис Романус. Позади них карфагенская квинквирема обогнула мыс и входила в спокойные воды внутренней гавани Липары.
«Аквила» на веслах шла на север, а Аттик с Септимием продолжали стоять у поручней на корме, молча наблюдая за знакомой картиной. Лица капитанов и центурионов римского флота проплывали перед их внутренним взором — этих людей они уже потеряли и оплакали. Через несколько минут подробностей уже было не разглядеть, и с неминуемым поражением пришлось мириться.
* * *— Вражеские суда за кормой!
Услышав сдавленный крик, Сципион резко повернулся. На расстоянии более трехсот ярдов три галеры огибали южный мыс, направляясь в гавань; за ними следовал еще десяток судов. Их возглавлял гигантский корабль — квинквирема, возвышавшаяся над окружавшими ее галерами. К тому времени, как они показались из-за мыса, римский флот охватила паника. Воздух наполнился боевым кличем карфагенян, и Сципион почувствовал, что внутри у него все похолодело. Римский консул в нем уступил место командиру легиона.
— Капитан! Маневр уклонения! Центурион! Построить людей, приготовиться к бою!
Сципион отметил, что командир морских пехотинцев мгновенно отсалютовал, подтвердив получение приказа.
Фульфидий молчал. Сципион повернулся к нему, оторвав взгляд от врага, и увидел, что капитан застыл, словно статуя, и пристально смотрит на приближающегося врага; его лицо превратилось в неподвижную маску страха. Сципион ударил Фульфидия по лицу, едва не сбив с ног. Пошатнувшись, капитан посмотрел на Сципиона; выражение его лица не изменилось.
— Капитан! — крикнул консул. — Возьми себя в руки и командуй галерой, или я прикажу выкинуть тебя за борт.
Фульфидий пришел в себя.
— Начальник гребцов! — Голос капитана перекрыл какофонию звуков, которыми сопровождалась охватившая судно паника. — Полный вперед! Таранная скорость!
Весла вспороли неподвижные волны бухты, и «Марс» рванулся вперед.
Сципион окинул взглядом римский флот, ожидая, что остальные суда нарушат строй и приготовятся к встрече с врагом. Он ошибался.
* * *Громкий голос Гиско слился с голосами солдат, выстроившихся на баке «Мелкарта». Меч в поднятой руке казался ему пушинкой, и адмирал снова взмахнул им, чтобы услышать боевой клич, радовавший его душу воина. С той самой секунды, когда дозорные на холмах над Липарой сообщили о приближении римского флота, Гиско охватило предвкушение битвы. Карфагенский флот, состоявший из двадцати галер, укрылся у деревни Пианоконте в двух милях южнее мыса, невидимый для судов, входящих в гавань Липары. Когда «Мелкарт» обогнул мыс, сердце адмирала радостно забилось — римские галеры выстроились в ряд, кормой к входу в бухту. Этот строй был чистым безумием, оставлявшим суда абсолютно незащищенными перед атакой Гиско. Появление карфагенских галер вызвало настоящий хаос.