— Да, похоже, это представитель правительственного учреждения…
— Голова у тебя варит!.. Не поддавайся им, сынок, когда ты им будешь не нужен, тебя выбросят, как грязную салфетку…
— Спасибо, сэр, я запомню ваш совет…
…Все ещё бледный и заметно похудевший Эдвард Трэйтол полулежал на кожаном диване, а Боксон и начальник отдела ЦРУ Ричард Сэргиссон расположились в таких же кожаных креслах. Библиотека, где они уединились, располагала к неторопливому и серьёзному разговору — дубовые книжные шкафы под потолок, камин, большой темно-малиновый ковер на полу.
— Мистер Боксон, — начал беседу Сэргиссон, — из вашего отчета, а также из рассказов мистера Трэйтола я так и не смог сделать однозначный вывод Пеллареса убили вы или кто-то другой?
— Простите мне мою бестактность, мистер Сэргиссон, но, боюсь, правды мы так никогда и не узнаем… — ответил, улыбнувшись, Боксон.
— Неплохой ответ! — согласно кивнул Сэргиссон. — Вы меня убедили — больше подобного вопроса вы не услышите. А следующий вопрос таков: почему в вашем отчете абсолютно не упомянута Анджела Альворанте?
— Потому что чиновники вашего ведомства могут начать судебное преследование упомянутых в отчете лиц, ведь вам сейчас очень нужен положительный образ, не так ли?
— Да, положительный образ — это наша головная боль…
— Так вот, я не хочу потерять мой личный контакт с журналисткой. В ближайшее время её связи среди латиноамериканских революционеров мне могут пригодиться.
— Каким образом?
— Я хочу присоединиться к гватемальской герилье…
Услышав такие слова, молчавший до того Трэйтол усмехнулся, а Сэргиссон удивленно покачал головой.
— Простите, Боксон, но какова причина столь необычного решения?
— Я хочу изучить партизанское движение — такой ответ вас устроит?
— Конечно — нет! Вы же не считаете нас дураками, Боксон?
— Не считаю! Но причина — именно в этом. В ближайшее десятилетие во многих тропических странах предстоят разномасштабные вооруженные конфликты. Я хочу в них поучаствовать. Звание лейтенанта Иностранного Легиона дает мне возможность претендовать на офицерскую должность, но отсутствие более-менее продолжительного боевого опыта лишает меня главного достоинства наемного командира — личного авторитета. Гватемала — наиболее подходящая стартовая площадка — реальные боевые действия, отсутствие серьезного противника, возможность получить известность через журналистов популярной нынче левой направленности…
— Жаль, что я ранен, я бы поехал с тобой — ты так убедительно говоришь, что хочется крикнуть: покупаю! — сказал Трэйтол и закашлялся — побежденная пневмония ещё давала о себе знать.
— Действительно, — сказал Сэргиссон, — вы очень точно подметили особенности гражданской войны в Центральной Америке. Но почему вы считаете, что у партизан там нет серьёзного противника?
— Потому что активная партизанская война продолжается там уже много лет, если бы правительственные войска воевали с партизанами, а не грабили бы и без того нищие деревни, то война бы уже закончилась. Не забывайте, что антикоммунистическое вооруженное подполье в Восточной Европе было все-таки реально уничтожено. Коммунисты учли ошибки своих врагов — надо воевать с партизанами, а не с населением.
— А если это — одно и то же? — спросил Сэргиссон.
— Партизаны и население — это далеко не одно и то же, не следует обманывать себя, мистер Сэргиссон. В конце концов, афро-американцы вообще и «Черные пантеры» Малькольма Экса — разные понятия…
— Вы правы! — произнес Сэргиссон. — Мой учитель, Аллен Даллес, когда-то предпочитал набирать в фирму неординарно мыслящих людей. Вы не желаете сотрудничать с нами на постоянной основе?
— Нет, мистер Сэргиссон, мне больше по душе одноразовые контракты. Когда я вернусь из Гватемалы, я позвоню Эдварду и с интересом выслушаю все ваши предложения…
— Вы уверены в безопасности вашей, простите, авантюры?
— Нет, конечно! Но, начиная любое дело, следует видеть конечную цель… Пока что моя цель мне видна.
— Ваша целеустремленность похвальна, уверен, в ней залог вашего успеха! Как вы предполагаете присоединиться к гватемальской герилье, ведь нынче с британским паспортом в Гватемале крайне неуютно?..
— Через Мексику. Наш друг Мартин Ренье имеет там некоторое подобие представительства, я обращусь к его агентам в Майами, думаю, они предоставят мне необходимую информацию.
— Вероятно… Что ж, могу только пожелать вам удачи! А заодно могу подвезти вас до Ричмонда.
— Предложения такого рода от человека вашего уровня не отвергают… Когда поедем?