— А зачем вы ходили по школе?
— Так просто, гуляли…
— Гарри, — я сделал глубокий вдох, — мне надо знать, что случилось. Если вас отправили в Запретный лес всего лишь за ночные прогулки, то твоя мама, возможно, не так уж не права. Но если дело было серьезное, а я не в курсе, то буду выглядеть перед МакГонагалл дурак дураком. Понятно?
Гарри молчал. Я тоже. Надо же дать ребенку подумать… Что от вранья станет только хуже, не стоило и напоминать — это Гарри и так отлично знал.
— МакГонагалл все равно понятия не имеет, что там вышло, — признался он наконец. — Пап, я тебе скажу, только обещай, что не будешь на меня кричать. И никому не проговорись, ладно? Это не только моя тайна.
С ума сойти, какие высокопарные выражения…
— Хорошо, — сказал я. — Ну, давай.
Гарри шумно выдохнул, сдувая челку со лба.
— В общем, мы с Драко отнесли на Астрономическую башню Норберта в ящике, — скороговоркой произнес он. — Потом нас поймал Филч, а мы соврали, что гуляли по школе, и МакГонагалл сказала, что нас накажут, и нас послали в Запретный лес. В лесу на нас кто-то напал, а Драко струсил и сразу написал тете Цисси, и тогда…
— Стоп-стоп-стоп!
Я полез за сигаретами. Мне срочно надо было успокоиться.
— Ничего не пойму. Кто такой Норберт, и почему он был в ящике?
— А, это дракон, — ответил Гарри таким тоном, словно это само собой разумелось. — Совсем маленький, детеныш. Он жил у Хагрида. Но драконов ведь нельзя держать дома, и Хагрида могли арестовать. Поэтому Рон договорился с Чарли, а Чарли работает в Румынии, в драконьем заповеднике, и мы ночью отнесли ящик на башню, а друзья Чарли прилетели и забрали его…
Нет, этот ребенок точно хочет моей смерти!
— А Хагрид сам не мог его отнести?
— Ну что ты, пап! — хмыкнул Гарри. — Его же видно за милю! Потому он и попросил меня это сделать.
— А как там оказался Малфой?
— Понимаешь, Рона укусил Норберт, и он лежал в лазарете. Вот и пришлось позвать Драко. Не заставлять же Гермиону таскать ящики, она все-таки девчонка…
— Гермиона — это та самая, что подходила к тебе в холле?
— Да, — с досадой ответил Гарри. — Но она тут ни при чем.
Должно быть, именно эту самую Гермиону спасли в свое время от тролля… Наверное, Гарри к ней все-таки неравнодушен, раз так неохотно о ней говорит. Хотя это сейчас неважно.
— Гарри, — спросил я тоном доброго аврора, — а почему ты все-таки решил помочь Хагриду?
— Чтобы он отдал Пушинку, — мрачно ответил Гарри, глядя в землю.
— И что, он теперь согласен?
— Да, вроде точно.
— Так «вроде» или «точно»? Кого еще тебе придется таскать в ящиках, чтобы забрать этого разнесчастного пса?
— Никого… Пап, ну, хватит, пожалуйста! Мне и так досталось. Ничего бы нам этот дракон не сделал. Он был маленький, говорю же. И Филч нас бы не поймал, если бы я взял мантию-невидимку. Рон так и предлагал сделать, надо было его послушать…
— Стой, погоди, — прервал я. — Что за мантия-невидимка?
— А, — Гарри поморщился. — Я нашел ее у себя под подушкой, когда вернулся в Хогвартс. Там еще была записка: «Эта мантия принадлежала твоему отцу, он оставил ее мне на хранение перед смертью, используй ее с умом». Не знаю, кто ее подложил, он не подписался. Я тогда так занервничал… Помнишь то странное письмо?
— Где ты спрашивал, все ли в порядке? Да.
— Я тогда придумал какую-то глупую причину, — пояснил Гарри,— а на самом деле понять не мог: как же так, ведь ты меня утром провожал, и все было нормально! А потом до меня дошло, что это мантия Джеймса. Кстати, она и вправду делает человека невидимым. Рон ее примерял, а я — нет.
— Правильно сделал! И Рону не надо было разрешать ее трогать. Это незнакомая вещь, оставленная неизвестно кем. Она могла задушить вас обоих или…
— Папа, — сказал Гарри очень ровным голосом, глядя прямо перед собой, — я не стал ее трогать совсем не поэтому.
— Да, — ответил я, помолчав. — Я понимаю.
С того самого летнего разговора Гарри и слышать не хотел о настоящих родителях. Так что если человек, оставивший мантию, рассчитывал на пробуждение сентиментальных чувств, то здорово ошибся. Кто бы это мог быть? Раз у него есть доступ в школьные спальни, то, скорее всего, кто-то из преподавателей. Дамблдор? МакГонагалл? Или кто-нибудь из гриффиндорцев, чьи родители знали Поттеров?
— Я хотел отдать ее обратно, — сказал Гарри, словно отвечая на мои мысли, — но не знал, кому. Она так и лежит у меня в спальне.
Я кивнул.
— Хорошо. Потом покажешь… Ладно, с драконом разобрались. А что случилось в Запретном лесу?
Гарри вздохнул.