- Оставьте оружие здесь, - сказал Стэйв, укладывая винтовку на койку. - Вам не разрешается носить его в городе.
- А разве кто-нибудь не заберет его? - спросил Питт.
- В Харбор-Пойнте никто не ворует. Правила Крестовых. - Стэйв снял рюкзак и положил его на койку, а затем прилег на нее, чтобы положить голову. - Отдохнем час, потом поедим. После этого пора торговать.
Стэйв потратил пакет томатных семян, чтобы купить каждому по миске мясного рагу, приправленного смесью специй, которые показались неопытному вкусу Лейлы чудесными. Она не стала спрашивать о его происхождении, но на вкус оно было слишком диким, чтобы быть куриным. Но все равно она набросилась на блюдо, запивая его чашкой крепкого сидра, который Эйлса купила в ближайшем винном ларьке.
- Они будут пытаться выманить у тебя деньги, - предупредила ветеран, когда с едой было покончено и разговор перешел к следующему заданию. - Не принимайте это близко к сердцу. Люди здесь жадные до чертиков. Фокус в том, чтобы дать как можно меньше и при этом заставить их думать, что они вас обманули. Можете понаблюдать за нами в Министерстве торговли, чтобы понять, как это делается. После этого, малыши, вы будете сами по себе.
Министерство торговли занимало помещение, где раньше располагались управляющие мостом. Эйлса объяснила, что во времена мира транспортное сооружение такого размера требовало небольшой армии для поддержания в рабочем состоянии и управления тысячами машин и грузовиков, которые проезжали по нему каждый день. Здание было чисто функциональным - двухэтажная бетонная коробка, отличавшаяся главным образом количеством вооруженных охранников, окружавших ее, и еще большим числом на крыше.
- Должно быть, у них здесь много проблем, - заметила Люс, когда они присоединились к очереди к главному входу.
- Здесь больше оружия, чем раньше, - согласилась Эйлса, оглядывая охранников. - Видимо, в последнее время лодки стали появляться реже.
- Лодки?
- Те, кто здесь живет, время от времени становятся беспокойными. Товары, которые они продают, привозят с лодок, плывущих вверх по реке, в основном летом. Иногда лодок бывает много. В другое время, особенно зимой, не так много. Когда это случается, люди начинают голодать, а голодные люди могут быть ужасно опасны.
Очередь быстро сократилась, и вскоре они оказались в главном вестибюле здания. Мужчина с планшетом направил их к столу, за которым сидела неказистая женщина небольшого роста с узкими, прищуренными чертами лица, придававшими ей птичий облик. Лейла не могла определить ее возраст. На ее лице не было особых морщин, но взгляд выдавал значительный опыт, а также интеллект. А вот сочувствия Лейла не заметила. Ее взгляд сузился при виде Стэйва и Эйлсы, но она не поприветствовала их, ограничившись лишь коротким: - Говорите, что у вас за дело.
- Наши запасы и предложение, - сказала Эйлса, протягивая через стол сложенный лист бумаги.
Лейле показалось, что женщине потребовалось больше времени, чем нужно, чтобы прочитать развернутый список. - У нас нет микропроцессоров на складе, - заявила она с бесстрастной формальностью. - Кроме того, цена на необходимые вам лекарства выросла вдвое. Вам придется либо сократить потребность вдвое, либо удвоить оплату.
Эйлса подняла глаза к потолку, делая успокаивающий вдох. Лейла не могла понять, была ли это хитрость торговца, на которую она намекала, или искренний гнев. Она подозревала и то, и другое. Эйлса бросила вопросительный взгляд на Стэйва. Получив кивок, она снова повернулась к женщине. - У нас больше нет семян, но мы можем предоставить информацию. В частности, местонахождение нескольких автомобильных аккумуляторов.
Глаза женщины медленно моргали за линзами, и Лейла заметила, что в одном из них появилась небольшая трещина. Эти люди не богаче нас, поняла она. Просто они живут в более удобном месте.
- Принято, - сказала женщина, еще раз бегло просмотрев их список.
- Город Искр, - сказала Эйлса. - Похоже, его захватили пару недель назад. Возможно, это был альфа, так что передайте всем, кого пошлете, чтобы были осторожны.
Женщина не обратила внимания на совет, вместо этого обмакнула перо в чернильницу и стала просматривать список, ставя крестики напротив одних пунктов и галочки напротив других. Несмотря на то что читать буквы приходилось вверх ногами, Лейла была уверена, что разобрала слово «амоксициллин, - помеченное галочкой, после чего женщина добавила лист в стопку слева от себя. - Товар можно будет забрать сегодня днем.
- После обеда? - Эйлса нахмурилась. - У нас не так много времени, чтобы успеть убрать товар до наступления ночи. Обычно мы забираем товар сразу же.
- После полудня, - повторила женщина. Ее тон был таким же бесцветным, как и раньше, но в слегка приподнятых бровях Лейла уловила определенное удовольствие. - Способ и время вашего отъезда - дело ваше. Хотя я бы рекомендовала вам остаться на ночь, чтобы иметь возможность заняться местной торговлей.
Выйдя во внешний мир, Эйлса достала из сумки полдюжины пакетов с семенами и раздала их. - Не говори, что я никогда ничего тебе не даю.
- Я думала, у тебя больше нет, - сказала Люс.
- Значит, я большая гребаная лгунья, не так ли? - Эйлса улыбнулась. - Вот и закончился урок, дети. Рынок в той стороне. - Она кивнула в сторону моста и направилась к Крестовому городу. Стэйв уже ушел. Видимо, ветераны не испытывали необходимости приобретать здесь личные вещи.
- Итак, - обратилась Люс к Питту, - для чего вы здесь? Если это медикаменты, то, может быть, мы втроем...
- Это не так, - отрезал Питт, прежде чем взвалить на плечи свой рюкзак и уйти.
- Ты тоже так думаешь, да? - Люс спросила Лейлу с мрачным лицом, наблюдая, как он исчезает в густом лабиринте зданий, скрывающих мост.
- О чем?
- Должен был быть Ромер, а не он, верно? - Пожав плечами, она быстро просветлела, перекинула руку через руку Лейлы и потянула ее за собой. - Есть идеи, где искать?
- Начнем с рынка и пойдем оттуда, я думаю.
Рынок представлял собой участок, сформированный из прямоугольных контейнеров, переоборудованных под магазины. Нарисованные вручную вывески сообщали о продаже различных товаров и услуг. Интерес Лейлы вызвал вид маленького человека с паяльником среди груды печатных плат. Таксо нашел бы, о чем с ним поговорить. Она поборола желание задержаться и продолжала разглядывать вывески, пока ее взгляд не остановился на одной из них, гласившей «Аптека Ангела. - На другой, меньшей по размеру, красовалась рекомендация для покупателей: - Окси» нет, так что не спрашивайте.
- Не говорите мне, - подняла руку женщина за прилавком, когда они подошли, ее ровные брови нахмурились в расчете. - Редут, - верно?
- Это так очевидно? - спросила Люс.
- У вас, как правило, не так много татуировок. - Женщина рассмеялась. - И одежда у вас особого покроя. Как будто ее сшил один и тот же человек. - Она снова рассмеялась. После безучастности птицеподобного чиновника из Министерства торговли Лейла была смущена его теплотой. - Чем я могу помочь вам, девочки?
- Ты первая, - сказала Люс. Она все еще держала Лейлу за руку, поэтому та ощущала мелкую дрожь. Боясь, что все это было напрасно, Лейла заключила.
- Амоксициллин, - сказала она продавцу. - Или кларитромицин, или доксициклин.
- Кто-то дома подхватил болезнь »мокрого легкого, - да? - Женщина сочувственно поморщилась.