Выбрать главу

— Похоже, им не очень нравится запах соленой воды, — пояснила Эйлса, наклонив голову к реке.

— Соленая вода? — спросила Люс.

— Да, она приливная. Это значит, что она течет до самого моря, — добавила она в ответ на недоуменный взгляд Люс. — Это хорошее место для поселений. Так было, пока лодки не начали тонуть. Отсутствие способов поддержки корпуса через некоторое время приводит к этому. Должно быть, тысячи людей жили на реке в первые несколько лет после Кормления. Сейчас остался только Харбор-Пойнт.

Ее слова прояснились, когда Лейла заметила то, что сначала приняла за остров посреди реки. При ближайшем рассмотрении он оказался скоплением соединенных вместе лодок и барж. Многие из них были наполовину затоплены, и единственным признаком жизни служили стаи чаек, снующих над лесом мачт.

Они прошли еще милю бодрым шагом, пока Стэйв не поднял кулак, заставив их резко остановиться. Жестом приказав им оставаться на месте, он приложил винтовку к плечу и медленно направился к зарослям густой растительности. Глаза Лейлы, теперь настроенные на выделение интересных объектов, быстро остановились на серой фигуре, лежащей среди сорняков: труп кормщика. Внимательно осмотрев тело, Стэйв опустил винтовку и подозвал их ближе.

— Гамма, — сказала Эйлса, нанося сильный удар ногой по деформированной голове существа. — Их кожа быстро темнеет на солнце, так что он здесь недолго. — Присев для более внимательного осмотра, она удивленно вскинула брови. — Ран нет. Похоже, у него сломана шея.

— Ты сказала, что они дерутся, — заметила Лейла, озадаченная тяжелым взглядом, которым Эйлса обменялась со Стэйвом.

— Так и есть, — согласилась Эйлса. — Рвут друг друга на куски, когда как следует разозлятся. Эта тварь не разорвана.

— Значит, альфа, — заключил Люс, обшаривая окружающее пространство широкими глазами.

— Или Крестовый с действительно впечатляющим набором навыков. — Эйлса в восхищении кивнула на тело. — Это настоящий Ван Дамм.

— Какой Ван? — спросил Питт, что вызвало отчаянный вздох на губах ветерана.

— Вы что, больше не получаете образования?

— Обычно они не подходят так близко к реке, — сказал Стэйв.

— Может, если сильно проголодаются. Странно, однако. Как и Искровый город был странным. Чем быстрее мы туда доберемся, тем лучше.

После короткого, напряженного осмотра похожих на джунгли зарослей, окаймляющих тропу, Стэйв кивнул. — Остаток пути мы проделаем бегом.

Лейла посчитала, что к моменту появления Харбор-Пойнта они преодолели пять миль. Большую часть жизни она слышала об этом месте, как о раю богатства, где за правильную цену можно было получить практически все. Поначалу это место в какой-то мере оправдывало ожидания, по крайней мере в плане зрелищности. Поселение занимало часть берега реки, но основная его часть была построена на мосту. Мост, состоящий из огромных висячих башен и пролета шириной около ста футов, тянулся через реку и через четверть мили резко останавливался. Огромные опоры, поддерживавшие остальную часть моста, еще стояли, но пролеты между ними исчезли. Стена, защищавшая прибрежный комплекс, состояла из разбитых машин, наваленных друг на друга. Барьер из проржавевшего металла с годами был дополнен брусчаткой и разным мусором, но сохранил солидный, неприступный вид.

Шесть человек с разнообразным огнестрельным оружием охраняли узкий вход, еще четверо расположились на стене сверху. Они напряглись при виде пяти бегущих фигур, но при виде Стэйва и Эйлсы расслабились, узнав их.

— С тебя пицца, — сообщила одному из своих товарищей коренастая женщина с помповым ружьем. — Я же говорила, что он вернется. — Сцепив руки со Стэйвом и обменявшись радушным кивком с Эйлсой, она обнажила зубы. — Сколько вы потеряли?

— Одного, — ответила Эйлса. — Ромер.

Женщина сочувственно скривила губы. — Черт.

— Да.

— Ну... - охранница достала из кармана своего сильно залатанного пальто маленький фонарик, — вы знаете, что делать. Открывайте шире.

— Все еще делаешь это? — Эйлса закатила глаза и шагнула вперед, чтобы женщина посветила ей на зубы.