Выбрать главу

— Пока все... Во всяком случае, у меня.

Патриция объявила:

— Я подготовила комнаты Джеку, Китти и Тому. Почему бы нам не перевести дух? В семь часов можно будет снова собраться, чтобы пообедать и выпить.

Вошел Генри и объявил, что звонят Уиллу.

— Уилл? Это Роб Каттс из «Атланта конститьюшен». Мы только что узнали, что губернатор Дин объявляет о своем намерении занять место сенатора Карра. Публикуем это на первой полосе. Не хотите ли прокомментировать?

— Подождите минутку, Роб, — сказал Уилл. Он поймал взгляд Тома и взмахом руки пригласил его к телефону. — Мак Дин объявит завтра свои намерения, — сказал он, прикрыв рукой трубку. — «Конститьюшен» хочет комментариев.

Блэк покачал головой.

— Сейчас ничего. Скажите, что вы не удивлены.

— Я не удивился, услышав это, но сейчас у меня нет комментариев, — сказал Уилл в трубку.

— О'кей. Мисс Эмма Карр дала губернатору свое благословение. Можете что-нибудь сказать об этом?

Уилл вздрогнул. На этот раз Блэка незачем было спрашивать.

— Только то, — сказал он, — что, насколько я знаю, мнения мисс Эмми не выражают взглядов самого сенатора. Могу ли я поговорить с вами неофициально? Прошу отключить магнитофон, если идет запись.

— О'кей, Уилл, отключаю. Давайте.

— Вы видели мисс Эмми в госпитале, не так ли?

— Видел, как она там распоряжалась.

— Тогда вы поймете меня. Собственно, мисс Эмми не в себе. За ней присматривает медсестра, а все ее дела и дела сенатора постановлением суда возложены на меня. От нее всего можно ждать. За свои слова она не отвечает.

— Понимаю, Уилл, — сказал Каттс. — Хотите добавить что-нибудь для печати?

— Не сейчас.

— Вы не собираетесь баллотироваться сами?

— По этому поводу в настоящий момент ничего не могу сказать.

Каттс поблагодарил его и повесил трубку.

— Не беспокойтесь насчет Дина, — сказал Блэк. — Его действия предсказуемы. Пусть он гоняет воздух.

— Я не возражал бы против разглагольствований Мака, но сестра сенатора Карра сводит меня с ума.

— Знаменитая мисс Эмми? Хорошо сделали, что подрезали ее. Продолжайте в этом духе, но не нападайте на нее. Между прочим, когда думаете объявить о своих намерениях?

— Возможно, в начале следующей недели.

— Слишком рано. Давайте сперва немного поработаем. Сделаем объявления относительно мобилизации средств, офиса в Атланте, о назначении некоторых сотрудников. Посмотрим, какая будет реакция.

— Идет, — сказал Уилл.

Блэк взял его под руку.

— Пройдемся немного.

Они покинули дом и направились к озеру.

— О вашем отце, — сказал Блэк. — Вы полагаете, он найдет кое-какие деньги?

— У него масса друзей. Многие из них располагают крупными средствами.

— Это хорошо, но никто не даст более тысячи баксов за себя, за каждую из своих жен и за каждого ребенка.

— Я знаю.

— Вашему отцу придется изрядно потрудиться со своим списком. Вместе с тем, я хотел бы, чтобы вы составили список всех, кто хорошо думает о вас, имея в виду буквально каждого, кого вы знаете. Вернитесь к периоду своего пребывания в колледже. Как только вы объявите о своих намерениях, садитесь к телефону и звоните по списку. Просите денег, просите любые вклады, просите выступить в роли добровольных помощников. Поручите их детям привлечь своих друзей. Нам потребуется местный представитель в каждом округе и будет хорошо, если такие люди выплывут из вашего списка.

— Не уверен, что смогу просить денег, тем более у знакомых мне людей, — сказал Уилл.

— Речь не идет о личных займах, — сказал Блэк, — не о том, чтобы кто-то внес за вас залог в связи, например, с обвинением в том, что вы управляли машиной в нетрезвом виде. Речь о гражданском долге поддержать кандидата в сенат по политическим мотивам. Скажите любому адвокату, что вам нужна от него тысяча долларов. Если нет такой суммы, пусть восемьсот, пятьсот или сотню. Не отворачивайте носа и от десяти баксов. Сохраняйте этот список — вы еще вернетесь к нему, чтобы их жены и дети, родители и друзья дали еще больше. Тех, кто проявит энтузиазм, официально назначьте ответственными за сбор средств в определенном месте и направьте им почтой правила работы.

— О'кей, — вздохнул Уилл.

— И еще одно: когда получите помещение в Атланте, поручите Бахенану раздобыть побольше телефонов. Потребуются сотни номеров. Если это помещение окажется слишком дорогим, постараемся разместить телефоны где-нибудь подешевле, на любом складе или вроде этого. Атланта — крупнейший центр бесплатной телефонной связи, следует использовать это. Доброволец, сидящий у телефона, самый дешевый работник избирательной кампании. И еще одно. В день, когда сделаете свое объявление, возьмите в штат пару хорошо известных черных сограждан. Есть у вас контакты с черной общиной Атланты?

— Да, за мной там числится много добрых дел. Я занимался ими, работая на сенатора. Знаю с полдюжины пасторов и нескольких городских советников. Я уже думал установить контакт с «Марти бэнкс».

— Это Билли Ди Уильямс? Заметная в Атланте фигура. Под воздействием его очарования-леди: снимают с себя носки. О, между прочим, дошло ли до вас, что в «Конститьюшен» новый редактор воскресного журнала — дама из «Вашингтон пост»? Ее зовут Энн Хитс.

— Да, читал в газете. Она переделывает журнал, не так ли?

— Верно. Первый обновленный ею номер выйдет примерно через месяц. Вы будете на обложке. Брови Уилла поползли вверх.

— Да, она завтра приедет с фотографами. Я сказал, что вы приглашаете ее на ленч.

— Ну. я вижу, вы не теряете времени.

— Да уж. Теперь уточним, что вы ей скажете. И что собираетесь надеть на себя. У вас в коттедже есть пиво?..

Глава 19

Чак Питмэн подразделял дела на относительно простые и почти невозможные для расследования. Его привлекали дела второго рода, требующие воображения, ну и некоторого везения или удачи. В расследовании дела о «грязной» книжной лавке момент везения был налицо: Мэнни Пирл не только выжил, но пришел в себя и все помнил. Но это был единственный подарок. Воображение Питмэна буксовало, и ниточки расследования, похоже, оборвались на показаниях Мэнни. Никаких новых идей так и не появилось.