Выбрать главу

Раз, и его тело ловко ушло в сторону, уклоняясь от коварных объятий незнакомки. Два, и руки автоматически перехватыватили тело женщины, бросая её на кровать и заламывая руки за спину. Три, и умелым движением запястья обматались четками, висевшими на груди, не давая возможности противнице лишний раз дернуться. Четыре, умелым движением заставил нападавшую ткнуться носом в кровать, тем самым оттопырив её задницу. И, наконец, пять, подхватил лежащую у изголовья плеть и, возблагодарив всех святых за идею вплести в её концы серебряные шарики, начал охаживать данным инструментом по выпуклым ягодицам диавольского отродья.

Женщина взвыла от боли и попыталась вывернуться, но все было бесполезно. Конраду было плевать, кто сейчас стонет под ним, лесная ведьма, деревенская шлюха или, может быть, сам дьявол. Его тело полностью отдалось на волю инстинкта, заставляя раз за разом входить в тело ночной гостьи, не забывая охаживать плетью по её ягодицам.

Незнакомка выла, стонала, кричала, пыталась вывернуться, дабы хоть как-то достать своего мучителя, но всё было бесполезно. Конрад слишком хорошо знал своё дело и гасил любое сопротивление в зародыше. Его разум был отключен, но инстинкты и навыки, объединившись, позволяли удерживать порождение ада в надежным руках. И это работало. В какой-то момент женщина перестала сопротивляться, её тело обмякло, а затем внезапно она просто исчезла, прямо во время очередного движения бедрами. Инквизитор моментально потерял равновесие и упал на кровать, недоуменно озираясь по сторонам. Дьявольское свечение постепенно исчезало, поэтому Конрад, не медля ни секунды, поспешил зажечь свечу. Он был один в комнате, если не считать стонущего Дитриха. Впрочем, пары прикосновений хватило, чтобы заставить наёмника проснуться.

— Что случилось? — удивленно пробормотал он. — И почему вы в таком виде?

— На нас напали, — хмуро ответил инквизитор, оглядываясь по сторонам в поисках своих штанов. — И, похоже, кого-то сегодня ждет долгая ночь.

* * *

Ведьму они нашли возле печки. Та лежала без сознания возле небольшой пентаграммы. Конрад брезгливо изучил данный рисунок, отбросив в сторону пару крыс, явно принесенных в жертву. После он попытался привести в чувство Марию, но это оказалось сложным делом. Ведьма не реагировала ни на что. К счастью, внезапная помощь подоспела со стороны Дитриха.

— Дай-ка я, — выдал тот, отодвигая инквизитора в сторону. — У меня есть опыт приведения в чувство тех, кто не очень хочет, чтобы его расспрашивали.

— Поверю на слово, — сухо бросил Клеппербайн, отходя в сторону. Наемник тем временем изучил ступни ведьмы, после чего всадил в них пару непонятно откуда извлеченных игл. Мария тут же вскрикнула и отшатнулась, с ужасом глядя на лица стоящих рядом с ней людей.

— Так-так-так, — с показной вежливостью произнёс Конрад. — Ну и кто тут у нас? Неужели злая ведьма, так старательно заверявшая нас, что её оболгали злые и завистливые крестьянки? А ведь я почти поверил. И, возможно, не будь этого ночного номера с суккубом, мы бы так и расстались. Но после сегодняшнего приключения у меня как-то не осталось жалости.

— А я в ней и не нуждаюсь, — мрачно пробормотала хозяйка, обхватывая колени. — Сама знала, во что вмешиваюсь, сама и виновата. Хотите жечь, вон, за домом поленница полная. На дюжину ведьм хватит.

— Ну, сжечь мы всегда успеем. Для начала хотелось бы выяснить, откуда ты узнала про данное заклинание и для чего именно его используешь? Надеюсь, мне не придется вытягивать ответы клещами?

— Для чего? — в голосе Марии послышалась боль. — А вы представьте, что ты чувствовуешь в ту минуту, когда похотливый самец, которого я сама возбудила своими средствами, в какой-то момент силой заваливает тебя и делает что хочет. И ты ничего не можешь сделать, поскольку все, на что ты способна, это смешивать разные травки. И у тебя не осталось живой родни или друзей, готовых заступиться за твоё честное имя. Поэтому остается лишь реветь и бессильно биться головой об стену. И в какой-то из этих моментов я вспомнила случай, когда отец взял меня с собой в замок. Господин барон принял его в библиотеке, и они долго разговаривали. А мне было скучно, и я изучала лежащие вокруг книги. И в одной углядела нечто любопытное. Заклинание призыва некоего существа, способного утолить любую страсть. Когда я была маленькой, то ничего не поняла, но тут внезапно вспомнила страницу в мельчайших подробностях и постаралась воспроизвести её. Ну а дальше вы и сами знаете.

— Давай представим, что я не знаю. Рассказывай.