Деаэлру отложила свиток, вытащила из под столика небольшую клетку и деактивировала вплетенное в решетку защитное поле.
Тестировщики у стены сглотнули. Хранительница поставила клеть на пол, не удосужившись ее открыть, и коротко скомандовала.
— Вельза, ко мне.
Прозвучал легкий хлопок. Рядом с клеткой в ореоле лазоревой дымки возникла синяя ящерка, с обожанием взглянула на хозяйку и вильнула хвостами — всеми тремя.
— Вельза, взять, — приказала хозяйка, указывая пальцем на противоположную стену.
Ящерка подобралась и нахохлилась. Мирисга’элле у стены с ужасом обнялись. Прозвучал еще один хлопок — и на месте одной трихвостой Вельзы образовалось три однохвостых. Все трое с яростным шипением бросились в атаку.
Каждый элле в Аэд знает, что отбиваться от лесной сциллы, если уж она решила нападать, так же бессмысленно, как сражаться с ветром. Во-первых, проклятая ящерица может материализоваться где угодно. Во-вторых, при любом намеке на опасность стая быстро утраивает свое количество. Во-третьих, зубы ящерок обладают феноменальной способностью к астральной проекции и проникают по ту сторону любого защитного материала. Укус сциллы, хоть и болезненный, для взрослого в общем-то безвреден, но большие дозы яда приводят к мощному выбросу транспозиционной энергии, позволяя стае телепортировать опасный элемент как можно дальше от гнезда. Иногда по частям.
Тестировщики молча рванули в разные углы изолятора. Две синие ящерки припустили следом, хищно разевая пасть. Третья осталась на страже в центре, кося глазами по сторонам как хамелеон.
Обе охотницы одновременно прыгнули на жертв. Та, что справа, взбежала элле на голову, несколько раз куснула стряхивающую ее ладонь, раздосадованно хлестнула хвостом и дематериализовалась. У ящерицы в центре изолятора стало на один хвост больше.
В углу слева продолжалась нешуточная борьба. Испытатель вертелся волчком, бранился, подбирая для юркого пресмыкающегося красочные эпитеты, хлопал руками по телу в попытках прибить назойливую тварь как муху и взвизгивал при каждом укусе.
Сцилла коварно телепортировалась из-под накрывающей ее ладони в самый последний момент, чтобы материализоваться на новой, еще не укушенной части тела.
Хранительница щелкнула пальцами — ящерица с явной неохотой выплюнула кончик уха испытателя, который терзала сквозь капюшон, и с хлопком исчезла. Оглушенный элле ругнулся в последний раз и принялся проверять, не телепортировала ли бестия какую-то часть его тела в другой угол изолятора.
Трихвостая Вельза резво пробежала расстояние, отделяющее ее от хозяйки, забралась ей на плечо и удовлетворенно воззрилась на жертву.
— Поздравляю образец два с победой, — Деаэлру сняла сциллу с плеча и посадила в клетку. — Осталось постирать костюм и заново провести все четыре теста… Куда?! Образец два остается в изоляторе! И желательно в сознании. Кто-нибудь, принесите хлорид аммония!
Междуглавие. Об ожидании
Я принес из леса Нечто темное.
Оно сидит во мне, невидимое, неслышимое, несмотря на то, что двуногие создания поднимают мне веки и светят в глаза резким светом, от которого сводит тело.
С приходом рассвета они вынимают меня из логова, пропахшего другими существами, что обитали здесь до меня, их болью, страхом и отчаянием. Прикладывают к меху разные предметы, которые жалят, после чего приходит слабость и сонливость. Или наоборот, накатывает ярость. А временами — волны обжигающей боли.
В такие минуты Нечто сидит внутри и не шевелится. Оно выжидает подходящего случая.
Подходящего носителя.
Но ночью, свободное от страха быть обнаруженным, оно сжимает мне горло и изливает тоску в звуке, громком и пронзительном.
Моя жизнь — безысходность.
Счет дням потерян. Вдали от леса и стаи моя сила тает, и мне все меньше хочется сопротивляться оцепенению, которое гасит во мне жажду жизни.
Там, на свободе мое племя живет под угрозой смерти, подстерегающей на каждом шагу, сражается на пределе возможностей — для того, чтобы просто прожить на свете еще один день.
Здесь же не нужно противостоять хаосу, чтобы выжить.
Смысл моей жизни сводится к тому, чтобы подчиняться другим.
Целыми днями я бесцельно лежу, прислонившись к клетке, подставляя их взглядам загривок и спину. А они — те, кто за мной наблюдает — сменяют друг друга так быстро и непредсказуемо, как сытость на воле сменяется жестоким голодом.