— Граф Ронси, — с досадой произнёс я, отставив кружку на стол.
— Не подскажете, почему за все прошедшие дня я ни разу не услышал от вас доклада? Вы должны докладывать мне ежедневно!
— Интересно узнать, с кем я сейчас говорю? — откинулся я на спинку кресла в своей каюте и даже вскинул ноги на сундук, где хранятся мои доспехи, скипетр и запасы накопителей с артефактами.
— Адмирал Грейнвуд на связи, — нехотя вымолвил мой собеседник.
— Рад слышать. А теперь объясните мне, с чего вы вдруг решили, что я вам что-то должен? — дотянулся я до отставленной кружки, так как разговор начал меня забавлять, — Или вы всерьёз полагаете, что я обязан вам подчиняться?
— Именно так!
— Вы забыли добавить — Ваше Сиятельство.
— Что-о⁈
— Я только что разрешил вам обращаться ко мне без упоминания полного титула, если вы не поняли или плохо слышите. Но ответив на ваш вопрос я в свою очередь хочу задать свой. Вы ставите себя выше Императора или произошёл государственный переворот и теперь Император является вашим подчинённым?
— Что за чушь вы несёте?
— Вот только не надо всё валить с больной головы на здоровую. Я, как Полномочный Посол Империи подчиняюсь только Императору, а никак не адмиралу флота! Или для вас субординация — это пустой звук и Императора вы ни во что не ставите? Рекомендую вам хорошенько подумать над своими словами и лишь после этого выходить со мной на связь, — с удовольствием продолжил я пить кофе, отключаясь от глупой беседы.
Нет, мне вовсе не хотелось троллить адмирала или хамить ему, но в этом разговоре я преследовал сразу две цели: во-первых, действительно избавлялся от ненужной опеки флота и присвоения незаслуженных лавров её представителями, а во-вторых, я сам час назад собирал всех, у кого были хоть какие-то средства связи и провёл с ними вдумчивую беседу на тему секретности нашего рейда и предотвращении возможных утечек о наших планах и маршруте.
Нам никак нельзя становиться предсказуемыми. Это только кажется, что океан велик, а наши ходовые характеристики позволят нам спасти свои задницы, если мы вдруг попадём в грамотно поставленную ловушку.
Как такое может случиться? Так тут всё очень просто. Допрос пирата показал, что среди многообразия пиратской флотилии, если так можно назвать этот сброд, имеется не меньше десятка галер разного типа, от двенадцатипарных, где на каждом весле находится по два гребца, до галер в двадцать четыре пары вёсел, с тремя, а то и четырьмя гребцами на весло.
Попади мы с штиль, и эти допотопные суда вполне могут представлять для нас угрозу, так как с при помощи магов Воды галеру можно разогнать до скорости больше, чем в десять узлов, а это, на минуточку, восемнадцать километров в час. И отчего-то мне в такие догонялки играть вовсе не хочется. Может оттого, что на галере может оказаться несколько магов и больше двух — трёх сотен пиратов, упакованных артефактами?
Памятуя о том, что баркентина — это рейдер, заточенный на диверсионные операции, я дал команду идти к юго-западному порту острова Ярви.
К моему большому сожалению республиканцы обскакали Империю по средствам связи. Они научились производить переговорные устройства в большом количестве, и видимо, за вполне приемлемые цены. Иначе ничем не объяснить, что даже у капитанов двух потопленных пиратских бригантин такие переговорники имелись. Об этом прискорбном факте мне доложил инквизитор сразу же после окончания допроса того пирата, которого мы выловили из воды.
Казалось бы — какая мелочь!
А вот нет! Наличие этих артефактов всерьёз осложняет мою задачу. Я почти уверен в том, что остатки эскадры убитого мной командора нас ждут, и мы на этом потеряем одно из своих главных преимуществ — внезапность.
Поэтому — пусть ждут. А мы навестим один из портов архипелага, который не считается каким-то значительным, в силу своего небольшого размера, но он имеет два больших плюса: это неограниченные запасы пресной воды, которой этот порт снабжает небольшая горная река, и выгодное географическое положение, так как порт Ярви находится ближе всех к южному побережью Империи. Я совсем не удивлюсь, если пираты, которые охотятся на торговые суда моих земляков, туда частенько заходят, чтобы обновить запасы воды и провизии.
— Записывай в бортовой журнал, — обратился я к майри, которая сегодня выполняла роль помощницы капитана, — В порту Ярви обнаружены две бригантины, один шлюп и две галеры. Кроме того, там находится двухмачтовое торговое судно Республики Амар. Атаковать морской порт мы не можем, так как с запада, почти что параллельным курсом с нами, к порту подходит ещё одна бригантина, а с севера, галсами, идут два шлюпа. Принимаю решение, уничтожить шлюпы. Мэгги, полный вперёд! Мы должны уйти за горизонт, чтобы с возвращающейся бригантины нас не успели заметить.