Выбрать главу

- Из-за нее погибла моя мать! – прошипела Клотильда, - Моя мать лишилась жизни из-за твоей матери!
- Это не правда, твою мать сгубила алчность и злоба! – ответила ей Джиллиан, - Ты прекрасно знаешь, что она пыталась ограбить казну султана, за что и была схвачена, моя мать пыталась спасти ее! А мой отец? Его за что ты убила, он, что тебе сделал?
- Король ненавидел меня! – крикнула ведьма, - Ненавидел и подозревал! А еще, потому что ты любила его! Ты всех любила, кроме меня и теперь я тебя ненавижу!
Милинда открыла портал и, прочитав заклинание, Джиллиан отправила туда Клотильду.
- А теперь домой, - прошептала Джиллиан и тут же почувствовала сильные руки Дэвида на своих плечах, он обнимал ее с такой нежностью, что на ее глаза навернулись слезы.
- Девочка моя, потерпи еще немного, - прошептал он ей на ухо, - и потом можешь залить слезами всю мою рубашку, а пока побудь еще немного сильной.
Милинда открыла портал, они прошли через него и оказались в своем мире.
Хижина была уничтожена вместе со всем содержимым ведьмы, чтобы больше никто не смог ею воспользоваться.
- Куда ты ее отправила? – спросила Джиллиан у сестры.
- Все произошло так быстро, что я не запомнила точно, но что-то мне подсказывает, что к драконам, - Милинда пожала плечами, - или ограм….
- Господи! – глаза Джиллиан округлились от ужаса, - я же, лишила Клотильду магии.
- Не переживай так, она как-нибудь выкрутится, - успокоил ее Дэвид, - после всего, что Клотильда сделала, она еще легко отделалась.
- Пожалуй ты прав, - согласилась Джиллиан.
- А теперь давайте вернемся в замок, раздался голос Анастасии, - так хочется принять ванну и поспать.

Глядя, как девушка изобразила на лице страдание и муку, все дружно рассмеялись.

Казалось, все плохое отступило и, глядя на Дэвида, Джиллиан понимала, что с ней рядом именно тот человек, который должен быть. Именно его она ждала всю свою жизнь и именно с ним хотела создать семью и родить детей. Рядом с ним она чувствовала себя невероятно счастливой.
А Дэвид смотрел на нее и думал: «Самая прекрасная женщина в мире, неужели это мне ее подарила судьба? И чем я заслужил такое счастье?»
Она была не только необыкновенно хороша собой, но еще отважна и умна. Он вспомнил, как мужественно она держалась на балу, когда Клотильда ворвалась на балкон и рассказала о предполагаемом браке с принцем Эриком. Как горько плакала потом в его объятиях, боясь, что потеряла его навсегда. И как отважно она сражалась с ведьмой, ни на минуту не сомневаясь в своих силах. Она была сильной и красивой, а он безумно ее любил.


Глава 5.
Поездка от леса до замка обычно не занимала много времени, но все настолько устали, что теперь эта дорога казалась им бесконечной. Всем, кроме Дэвида и Джиллиан, которые ехали вместе на Зевсе, ведь свою лошадь Джиллиан отдала Анастасии.
Дэвид обнял Джиллиан за талию и прижал к себе, она положила голову ему на плече и сама не заметила, как заснула, настолько ей было хорошо и комфортно в его объятиях.
Наконец, усталые путники добрались до главной дороги и уже собирались свернуть в бухту, как заметили костры расположившегося у стен замка, лагеря.
- Что это? – спросила Милинда – У нас гости, о которых мы не знаем?
- Этих гостей, мы пригласили сами, – ответила ей Джинни – это принц Эрик, в свете костров видны его штандарты.
- Эрик уже здесь? – удивилась Лили, - Хотя чему я удивляюсь, ради нашей королевы, любой готов горы свернуть, а уж если она ответила «да», тем более.
- Я чего-то не знаю? – спросила Анастасия, - Ее Величество дала согласие на брак с принцем?
- Это долгая история…. – уклончиво ответила Милинда.
- Это моя вина, да? – Анастасия поняла, что подруги чего-то не договаривают, - Кто-нибудь скажет мне правду?
- Во всем виновата, одна лишь Клотильда, - успокоил девушку Генри, - твоя вина только в излишнем героизме и ни в чем более.
Проехав через бухту, они оказались у калитки, которая вела через сад к тайному входу в замок.
Дэвид не хотел будить Джиллиан, к тому времени, как они подъехали, она уже крепко спала. Он осторожно взял ее на руки и направился к входу.
- Я отнесу ее в комнату, - сказал он Милинде, - покажи мне дорогу, если тебе не трудно. А ты Генри, возвращайся домой и не жди меня, иначе, если ты тоже уснешь прямо здесь, боюсь я не смогу донести тебя до кровати.
- Хорошо. - Генри был так измотан после второй бессонной ночи, что не сопротивлялся.
- Потерпи еще немного, милая, - прошептал Дэвид на ухо Джиллиан, следуя за Милиндой, - сейчас я отнесу тебя в твою комнату.
- Дверь в конце коридора на право, - объяснила Милинда Дэвиду, - если хочешь, я могу подождать тебя здесь.