- Джи, я знаю, что дело не только в этом, - он заглянул жене в глаза, - может быть, ты расскажешь мне всю историю?
- Накануне его ухода, мы повздорили… - она тяжело вздохнула, - он не очень лестно отзывался о Милинде, называл ее избалованной и эгоистичной. Говорил, что он был бы не против… не против и со мной… поразвлечься, но я самовлюбленная мужененавистница, поэтому он выбрал Милинду, не смотря на ее заносчивость.
- Кому он это говорил?
- Другим рыцарям, - ее взгляд наполнился болью и отчаяньем, - я слышала каждое сказанное им слово, потом отозвала его в сторону и приказала покинуть замок. Он оставил Милинде прощальное письмо, но я позаботилась о том, чтобы она никогда его не получила. И сейчас этот человек снова ворвался в жизнь моей сестры, чего не должно было случиться никогда, но видимо, мы все же, должны платить за свои ошибки.
- Ты боишься, что Милинда поддастся искушению и снова захочет связать с ним жизнь?
- Да, но больше всего я боюсь, что она узнает, что это я прогнала Артура и возненавидит меня.
- Не думаю, что Милинда тебя возненавидит, узнай она всю правду, скорее уж у нее не останется иллюзий на счет этого Артура. - Дэвид привлек Джиллиан к себе, - А за то, что он посмел оскорбить мою жену, он ответит мне лично.
- Тогда я еще не была твоей женой.
- Но сейчас ты ей стала, - Дэвид поцеловал жену в висок, - любой, кто посмеет обидеть тебя или твою сестру, будет отвечать предо мной. Но вот что нам делать с этим мерзавцем сейчас?
- В замке он не останется, - категорично заявила королева.
- Тогда придется взять его с собой, хотя бы будет у нас на виду, и мы сможем следить за ним.
- Ты прав, пусть отправляется с нами, - Джиллиан заглянула в ясные глаза сына, так похожие на глаза его отца и улыбнулась, - а ты веди себя хорошо и слушайся сэра Гарольда, пока мамочка и папочка будут делать мир лучше.
Она взяла у Дэвида сына и усадила его в кроватку. Пусть малыш еще не понимал смысла ее слов, но ей хотелось верить, что он чувствовал их сердцем.
- Делать мир лучше? – переспросил ее Дэвид уже за дверью, - Джи, ты это серьезно?!
- Да, пусть наш сын знает, что мы не просто так его оставляем, а для того, чтобы сразиться со злом.
Дэвид привлек Джиллиан к себе и с нежностью поцеловал.
- Что ж, дорогая, идем бороться со злом и делать мир лучше, - прошептал он ей на ухо, - надеюсь, мы не разочаруем нашего сына.
******
Оказавшись в мире гномов, Милинда провела всех до ворот деревни. Вокруг стояла мертвая тишина. Складывалось впечатление, что все жители деревни куда-то исчезли, но следов борьбы нигде не наблюдалось.
Дэвида охватило странное чувство, словно он вернулся домой из длительного путешествия. Что-то в этом мире было ему дорого и знакомо, какое-то необыкновенно теплое чувство согревало его душу. И только он подумал об этом, как перед его глазами мелькнула уже знакомая тень волчицы. Значит, она из этого мира и хотела, чтобы он попал сюда. Он тряхнул головой, и видение тут же исчезло.
Милинда тем временем постучала в ворота, но никакого ответа не последовало. Тогда она осторожно толкнула небольшую дубовую калитку и перед взором путников предстала пустынная деревенская площадь.
- А где же гномы? – удивилась Лили, - Неужели мы опоздали?
- Не может такого быть, - ответила ей Джинни, - нигде нет следов сражения.
- Гномы могли уйти в горы, - предположила Милинда.
- Что-то во всем этом странное, - прошептал Дэвид, - мне кажется, я уже здесь был. Если пройти через площадь, чуть дальше будет дом старосты.
- Когда ты здесь был? – удивилась Джиллиан, - Ты мне никогда не рассказывал об этом.
- Ребенком, мне кажется, - Дэвид быстрым шагом пересек площадь, оказавшись у нужного дома.
Он отличался от других домов в деревне, своей массивностью, словно его выстроили не для гнома, а для большого человека. Разбитый под окнами небольшой сад, украшал двор, где стояли маленькие детские качели и скамейка с навесом, на которой лежали аккуратно составленные игрушки. Все это не выглядело заброшенным, скорее ждало появления своего маленького хозяина, который вот-вот появится из дверей дома. Король почти наяву увидел этого мальчика и услышал его детский смех, отчетливо понимая, что этот мальчик он сам.
Двери дома со скрипом отворились, и на крыльце появился старый гном.
- Вы вернулись… - Хейзел хотел сказать еще что-то, но неожиданно замер на месте, глядя на Дэвида, - Мальчик мой, неужели глаза не подводят меня и это действительно ты?
Перед взором Дэвида промелькнули картины из его детства, в которых Хейзел вместе с ним играет у дома, ловит с ним в пруду рыбу, а вечером заботливо укладывает его в кроватку. Все это больше не было детским сном, а являлось частью его прошлого, и доказательством тому, служила эта деревня.