Лютиен покачал головой; то же самое сделал Беллик. Бринд Амор выразил их мысли вслух:
— Эта группа хорошо обучена, и ею хорошо командуют, — сказал старый волшебник. — Они оказались достаточно умны и дисциплинированны, чтобы не разбивать лагерь, пока не выйдут из этой долины. Их нелегко будет обратить в бегство.
Едва заметная искра сверкнула в голубых глазах волшебника.
— Но они вернутся, — добавил он.
— В эту долину, — подхватила Сиоба.
— Используем скалы вокруг долины, чтобы спрятать наши отряды, — согласился Беллик, развивая идею.
— Они вернутся в долину, — эхом откликнулся Лютиен, — где их будут ждать команды стрелков.
Наступила длинная пауза, собравшиеся обменялись полными надежды улыбками. Они знали, что эти циклопы дисциплинированны, но если удастся заставить их отступить в долину, а затем дать им понять, что они попали в ловушку, хаос, который начнется сразу после этого, может подтолкнуть их к бегству, а враг, бегущий в панике, представляет наименьшую опасность.
— Но если они не отступят после первой атаки, наших сил может не хватить, — вставил Бринд Амор, просто желая напомнить, что их план может оказаться не столь легко выполнимым, как это представляется в теории.
— Мы опрокинем их в любом случае, — сурово пообещал Шаглин, хлопая молотом по ладони, чтобы подчеркнуть свои слова. Посмотрев на его мрачное лицо, Бринд Амор поверил гному.
Осталось только расставить войско соответствующим образом. Лютиен и Сиоба собрали большую часть разведчиков, включая всех каттеров, и бесшумно направились на юг двумя отрядами, проскользнув мимо лагеря циклопов и двигаясь по краям долины, чтобы занять оборонительные позиции на склонах. Беллик и Шаглин распоряжались на передовой линии, состоящей из девяти тысяч воинов, — больше половины из них составляли гномы.
Бринд Амор потребовал спланировать все в деталях, потому что волшебник понимал, что ему придется найти для себя наиболее подходящее место. Магия должна была стать необходимой составляющей, особенно при первом ударе, если они хотели заставить одноглазых двигаться. Но волшебник также понимал, что должен быть осторожен, потому что, если он полностью раскроет себя, те циклопы, которым удастся выбраться из ловушки, распустят слухи, которые полетят перед его войском на всем пути до Карлайла.
У старого волшебника имелось в запасе одно заклинание, тонкое, но дьявольски эффективное. Ему нужно было только сообразить, как наиболее полно использовать его.
Два отряда воинов по пятьсот человек вышли в путь этой ночью, обходя циклопов с флангов. Безмолвные лучники передвигались стремительно. Лютиен и Сиоба держались вместе. Они вели тот отряд, который обходил лагерь циклопов с востока. Союзники обогнули долину перед рассветом, осторожно спустились по склонам и заняли позицию как раз в тот момент, когда на севере раздались первые звуки битвы.
Около двух тысяч воинов Эриадора наступали справа, еще две тысячи — слева, но именно центральный отряд атакующих — пять тысяч мрачных, яростных гномов, налетевших на циклопов как лавина, — довели преторианскую гвардию до безумия. Передовые отряды циклопов были просто ошеломлены, похоронены под весом топающих башмаков, но, как и предполагал Бринд Амор, войско оказалось хорошо обученным и быстро перегруппировалось, приготовившись к решительному отпору.
Вот тут Бринд Амор и начал действовать. Циклопы понимали, что враг превосходит их численностью, но явно были готовы сражаться насмерть. Держа две кружки, наполненные чистой водой, волшебник откинул одну руку влево, другую вправо, ни на миг не прерывая заклинание и слегка пританцовывая, — его ноги двигались так, как это было предписано законами магии.
Вода выплеснулась из кружек и, казалось, рассеялась в воздухе, но на самом деле она распространилась таким тонким слоем, что стала невидимой.
Завеса расширилась, когда Бринд Амор вложил в нее еще больше магической энергии, и охватила всю линию гномов и эриадорцев. В пыли и сутолоке магическая жидкость приняла форму неразличимого глазом зеркала, иллюзорно удвоившего численность наступающего войска.
Вожди циклопов не были дураками. Конечно, они не могли посчитать нападавших, но им быстро стало ясно, что наступающая армия в три, а то и в четыре раза превосходит их числом и они будут просто сметены. Как ожидали и надеялись нападавшие, в рядах циклопов раздалась команда: отступать через горловину долины к югу.
Те циклопы, что не успели повернуть и обратиться в бегство с достаточной скоростью, очень скоро оказались вовлеченными в схватку с яростными гномами, обычно с двумя или тремя одновременно.