В библиотеке пропадать они перестали, оставив поиски хоть какой-то информации о Нетландии. Теперь вся надежда была лишь на Тень. Но Гермиона совсем не расстраивалась из-за того, что они ничего не нашли. Теперь Питеру точно придётся остаться в Хогвартсе. Идти-то ему некуда, а магическая подпитка нужна постоянно. Закончив учёбу, он мог бы остаться работать в школе. Дамблдор бы обязательно что-то придумал. Или мог бы жить в Косом переулке или Хогсмиде. Главное, чтобы был недалеко от неё, Гермионы.
Девушка не знала, что чувствовала к Питеру. Ей нравилось проводить с ним время, разговаривать совершенно обо всём. Гермиона знала, что Пэн для неё больше, чем просто друг, но как именно к нему относилась, понять никак не могла. Возможно, она просто боялась. Ведь Питер Пэн не из этого мира. Он — тёмное существо, созданное сильной магией. Его тянет домой, в Нетландию, где он вновь станет королём. Жестоким, вечно молодым королём. Как же Гермиона хотела, чтобы этого не случилось.
День выдался очень холодным и дождливым. Студенты длинной нестройной цепочкой шли по дороге, ведущей в Хогсмид. На всех были надеты по несколько свитеров, тёплые плащи, шарфы и перчатки.
«И куда всех несёт в такую погоду? — думал Питер. — Это же того не стоит».
Но ему самому было приятно выбраться из замка. Оказавшись за магическим барьером, Пэн испытал невероятную лёгкость, будто сбросил с себя тяжёлые доспехи. Он и не думал, что магия Хогвартса давит так сильно. Сейчас даже дышалось легче и свободней.
Всю дорогу до деревни ни Гарри, ни Рон, ни Гермиона ничего не говорили. Просто не могли. Они так сильно обмотались шарфами, что снаружи остались только глаза. Питер, наверное, был рад идти в молчании. Друзья Гермионы всё ещё относились к нему с некой настороженностью, хотя девушка сказала, будто они не против их общения. Но Пэну по большому счёту было плевать на то, что кто-то говорит или думает. Он использует Грейнджер в своих целях. До слухов ему нет дела. Страдать от них не ему.
Хогсмид был маленькой деревушкой, расположенной недалеко от Хогвартса. Через всю деревню тянулась главная улица с разными магазинчиками, барами и ещё много чем. Как только Питер и остальные вошли в Хогсмид, гриффиндорцы помрачнели и, ничего не сказав, двинулись вглубь деревни. Вход одного из магазинчиков, мимо которого они проходили, был заколочен досками. Витрина, словно пустая глазница, была черна и заставляла тело покрываться мурашками. Питер понял, что это значит — Пожиратели Смерти добрались и сюда. Скоро такая же участь ждёт всех в Хогсмиде. И это чертовски радовало Питера.
— Слава Мерлину! — выдохнул Рон, когда они зашли в кондитерскую под названием «Сладкое Королевство». Воздух здесь был ужасно сладкий, будто состоял из сахара и карамели. Народу было столько, что не протолкнуться.
— Гарри, мой мальчик! — громко произнёс голос у них за спиной.
— Караул, — пробормотал Гарри.
Все четверо обернулись и увидели профессора Слизнорта, преподававшего зельеварение. Волшебник был одет в меховую шубу с громадным воротником, на голове его красовалась такая же меховая шапка. Из-под всего этого торчали лишь глаза и моржовые усы профессора.
— Питер, вы тоже здесь! — радостно воскликнул Слизнорт. — Вот так встреча! Почему вы двое пропускаете мои дружеские ужины, а? — добродушно поинтересовался он. — Я уже три раза посылал вам приглашения! Так не годится, друзья мои. Я непременно хочу заполучить вас к себе. Вот мисс Грейнджер очень нравятся мои вечеринки, не так ли? Так что же вы не приходите? — требовательно спросил волшебник.
— Ну-у… у меня были тренировки по квиддичу, профессор. Скоро очень важный матч, и нам надо много тренироваться! — ответил Гарри.
— А вы, Питер? Право, мне очень обидно, что два лучших ученика игнорируют мои ужины!
— Простите, профессор, — сказал Пэн с вежливой улыбкой. Он еле не рассмеялся Слизнорту прямо в лицо. Этот большой, словно раздутый воздухом, человечишка был слишком смешон в своей наивности. — У меня были очень важные… исследования. Я делаю большой проект для профессора Стебель.
— Так не годится, мальчики. Столько работать! — возмутился Слизнорт. — Иногда нужно и отдыхать. Как насчет вечера понедельника, а?
— Не могу, профессор, — начал Поттер. — У меня назначена встреча с профессором Дамблдором.