— О, наконец-то! — воскликнула Эвалин, когда Оливия вошла. — Мы уже начали переживать, не потерялась ли ты в своей ванной!
— Да, я просто наслаждалась моментом, — ответила Оливия с улыбкой, потирая влажные волосы полотенцем. — Как дела с мясом?
Алисия, стоя у стола с миской, полна маринада, обернулась и подмигнула Оливии.
— Мы готовим настоящий праздник! Надеюсь, ты не против немного поработать на кухне, пока мясо маринуется.
Оливия подошла ближе к столу и увидела, как они тщательно натирают куски мяса специями. В воздухе витали запахи чеснока, розмарина и лимона — это было так аппетитно.
— Я всегда готова помочь! — сказала она, подхватывая одну из мисок. — Что мне делать?
— Можешь нарезать овощи для гарнира, — предложила Эвалин. — У нас есть картошка и морковь.
Оливия с удовольствием принялась за дело. Она быстро освоила нож и начала резать овощи на ровные кусочки. Девушки продолжали болтать, обсуждая планы на вечер и делясь историями из своей жизни.
— Знаешь, я всегда мечтала о большом семейном ужине, — призналась Алисия. — Это так приятно — собраться вместе и просто наслаждаться временем друг с другом.
Оливия кивнула, чувствуя, как тепло растет в её груди. В такие моменты она осознавала, как важны дружба и поддержка. Она была благодарна за то, что у неё есть такие близкие люди рядом.
— Я тоже этого хочу, — добавила Оливия. — И сегодня будет отличный вечер!
— Это будет лучшее мясо, которое мы когда-либо ели! — с улыбкой произнесла Эвалин, подмигивая Алисии.
Когда они закончили с подготовкой, кухня наполнилась смехом и ароматами готовящейся еды. Оливия чувствовала себя частью чего-то большего — она не только готовила ужин, но и создавала воспоминания, которые останутся с ними надолго.
Отставшая группа из двух человек, которые так же долго купались, решили выйти на улице и сделать импровизированный мангал для будущего шашлыка. Оливия и другие девочки не очень то умели жарить мясо на костре, поэтому поручили эту задачу единственному мужчине в их компании.
Тем временем Вильям и Лилиана, развели огонь на костре и начали жарить мясо на найденных металлических прутьях. Вильям был сосредоточен, но его лицо светилось от счастья.
—Скоро мы будем наслаждаться этим лакомством, — сказал он с легкой усмешкой. Лилиан, смеясь, бросила ему: «Только не сожги его до угля!»
Оливия смотрела на своих первых друзей и чувствовала, как тепло огня растапливает лед в ее сердце. Они были не просто выжившими — они стали союзниками. Каждый из них пережил свои собственные ужасы, но теперь они стояли плечом к плечу, готовые сражаться за свою жизнь.
Когда мясо начало шипеть на огне, атмосфера наполнилась ароматами, которые напоминали им о временах до апокалипсиса — о барбекю с друзьями, о теплых вечерах в кругу семьи. Они смеялись и делились историями о прошлом, забывая на время о зомби и страхах.
16. Первая общая подготовка
В мрачном свете заката, улицы города окутаны туманом. Зомби, когда-то обычные люди, теперь превращенные в бесчувственные существа, медленно бредут по тротуарам. Их кожа бледная и изуродованная, с ранами, которые сочатся кровью и гноем. Глаза, когда-то полные жизни, теперь мутные и безжизненные, словно две черные бездны.
Зомби издают глухие стоны. Некоторые из них носят остатки одежды — рваные рубашки, испачканные в грязи и крови. Вокруг них раздается звук разбитого стекла и крика в панике. Граждане, пытающиеся спастись, бегут в разные стороны, но зомби не оставляют шансов. Они стремительно реагируют на малейший шум, их движения становятся быстрее, когда они ощущают запах страха.
На фоне этой сцены экран внезапно меркнет, и появляется ведущая — молодая женщина с серьезным выражением лица. Она стоит на фоне разрушенного города, дым поднимается в воздух, а за ее спиной видны зомби, бредущие по улицам.
"Добрый вечер. Мы в прямом эфире с экстренной новостью о неизвестной инфекции, возникшей в нашей лаборатории. Исследования, проводимые в рамках секретного проекта по разработке биологического оружия, вышли из-под контроля. В результате утечки вируса произошла мутация людей в агрессивных трупов."
Ведущая делает паузу, чтобы зрители могли осознать масштабы катастрофы.
"Местные власти пытаются справиться с ситуацией. Созданы специальные отряды для ликвидации зомби и эвакуации граждан. Однако, несмотря на все усилия, количество зараженных продолжает расти. Мы призываем всех оставаться в своих домах и следовать указаниям служб безопасности."
На экране появляются кадры с отрядами спецназа, которые сражаются с зомби на улицах города. Ведущая продолжает: "Ситуация критическая, и мы будем держать вас в курсе событий. Берегите себя и будьте осторожны."