Выбрать главу

- Тебе это может не понравиться, - ответил Кингсли. - Но я попробую.

Кингсли сел рядом с Сореном, лицом к нему. Сорен повернул голову и молча смотрел на него. Несомненно, Сорен ждал, что Кингсли прикоснется к одной из интимных частей его тела. Что Кингсли и сделал.

Он протянул руку и коснулся лица Сорена. От шока или удивления, Сорен отпрянул на дюйм. Кингсли подождал, снова протянул руку и прижал кончики пальцев к его щеке.

- Ты слишком бледный, - сказал Кингсли. - Каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе, мне кажется, что твоя кожа будет холодной, как камень.

- В Мэне непросто загореть, - ответил Сорен. - Еще какие-нибудь жалобы на мою внешность?

- Твои ресницы слишком темные. - Кингсли провел подушечкой большого пальца по кончикам ресниц Сорена. - Из-за них мне трудно сконцентрироваться, когда я рядом с тобой.

- Я не приму мои ресницы в качестве оправдания за твое плохое поведение.

- Тогда тебе придется и дальше наказывать меня за него.

- Я намерен это сделать.

Кингсли наклонился вперед, обернул руки вокруг плеч Сорена и поцеловал его. Сорен ответил на поцелуй с удивительной нежностью и лаской. Обычно поцелуи Сорена оставляли синяки, которые Кингсли любил. Но и этот ему тоже нравился, руки Сорена на его обнаженной спине, и соединенные губы, их переплетающиеся языки... А потом, поскольку поцелуй был слишком идеальным, Кингсли испортил его смехом.

Сорен отстранился и уставился на него.

- Прости, - сказал Кингсли. - Никогда не думал...

- Никогда не думал о чем? - спросил Сорен.

- Никогда не думал, что буду целоваться с тобой на заднем сиденье машины. Мы можем сходить в кино сегодня вечером?

Сорен пристально смотрел на него.

- Оденься.

- Не останавливайся. Мы почти добрались до второй базы, - ответил Кингсли, продолжая смеяться. Он даже не переставал смеяться, когда Сорен толкнул его на пол машины.

- Мы должны остановиться, - сказал Сорен, из его глаз исчезло веселье. - Мы приехали.

Кингсли вскарабкался на сиденье и натянул футболку и жакет. Он провел рукой по волосам и поправил одежду.

- Что собираешься делать? - Кингсли заметил, как плотно сжался рот Сорена, как напряглась его челюсть.

- Молиться, чтобы Бог дал возможность говорить, - ответил он. - Надеюсь, она здесь.

- Разве Элизабет не сказала, что новая жена должна быть дома?

- Я говорил не о жене. Я говорил о сестре, ребенке. Клэр.

- Ты говорил ей три, oui? Она не младенцем, она дошкольник.

- Когда ты стал экспертом в развитии детей?

- Я не эксперт, но даже я знаю разницу между младенцем и дошкольником. - Фыркнул Кингсли, и Сорен прищурился на него. Может, в конце концов, его сегодня выпорят.

- Как твоя сестра узнала о новой жене?

- Ее мать наняла кого-то присматривать за активами отца. Элизабет держала меня в курсе. Мы знали, что он женился. До недавнего времени мы не знали, что у него родился еще один ребенок.

- Зачем ему держать это в тайне?

- Потому что он знает, что мы с Элизабет могли бы сделать нечто подобное.

Машина свернула на длинную, усаженную деревьями дорогу, и впереди показался большой особняк в английском стиле.

- И это все? - спросил Кингсли.

Сорен тупо уставился в окно, затем кивнул головой.

- Это замок, - продолжил Кингсли. - Ты вырос в замке.

- Это дом.

- Это чертовски огромный дом. - Великолепный, захватывающий дух, великолепный и внушительный. В отличие от Сорена.

- Я ненавижу его.

Кингсли вздохнул. Сорен рассказывал ему о жизни в этом доме.

- Я не виню тебя, mon ami.

Машина катилась по длинной подъездной дороге. Кингсли ощутил напряжение Сорена, как только они приблизились к дому.

- Что я могу сделать? - спросил Кингсли. - Чтобы помочь тебе, я имею в виду.

- Оставайся в машине. Если мне понадобится, чтобы ты подтвердил мою личность, я приду за тобой.

Машина остановилась в конце подъездной дорожки. Водитель вышел из машины и открыл дверь для Сорена. Поток холодного воздуха ударил в лицо Кингсли. Скоро пойдет снег. Кингсли надеялся на снег. Тогда он и Сорен снимут номер в отеле, может останутся там на несколько дней...

- Эй, - обратился Кингсли, и Сорен повернулся. - Могу я познакомиться с твоей сестрой?

- Клэр еще нет и трех лет. Если хочешь пофлиртовать с моей сестрой, нам стоит поехать к Элизабет.

- Я не собирался флиртовать, - ответил Кингсли, оскорбленный тем, что Сорен считал, будто секс был его единственным интересом в жизни. Самым большим, безусловно, но не единственным. - Я люблю детей.

Сорен прищурился и указал на сиденье машины.

- Жди, - сказал Сорен, будто это Кингсли был дошкольником.

Водитель вернулся в машину. Кингсли вышел из машины и стоял на холодном осеннем ветру. Длинное пальто Сорена обвивалось вокруг его ног, пока он шел к дому. Его голова была высоко поднята, глаза каменными, но при этом он выглядел как осужденный, идущий на собственную казнь.

Он позвонил в дверь, и та открылась. На пороге стояла женщина. Отцу Сорена сейчас должно было быть за пятьдесят, но эта женщина выглядела едва ли на тридцать. Молодая и красивая, темноволосая и стройная. Как называют таких женщин? Трофейная жена? Где-то он слышал это выражение. Юная девушка выходит за мужчину гораздо старше ее из-за денег. Будет ли ее вообще волновать, что ее муж изнасиловал свою вторую дочь? Или она считала, что риск оправдан жизнью в таком богатстве?

Кем бы она ни была, как бы ее ни звали, казалось, она была готова выслушать Сорена. Она не пригласила его войти, но и не захлопнула дверь перед его носом. Кто мог захлопнуть дверь перед таким лицом? Это все равно что плюнуть на Давида Микеланджело.

В дверях показалось маленькое личико. Маленькая девочка с кудрявыми волосами и чем-то в руке - плюшевой игрушкой? Она посмотрела на маму, и женщина положила ладонь на ее макушку. Кингсли не знал, что заставило его ослушаться приказа Сорена, но, не раздумывая, он подошел к дому и встал позади Сорена на крыльце.

- Ох, это мой друг, Кингсли, - сказал Сорен женщине. - Я взял его, чтобы он подтвердил, что я тот, за кого себя выдаю. Знаю, то, что я вам говорю...

- Я поняла кто вы, как только увидела вас, - ответила она дрожащим голосом. - Вы такой же, как он.

Кингсли ощутил, как Сорен внутренне содрогнулся от такого сравнения.

- Простите, - добавила она. - Я имею в виду... вы внешне похожи на него. Вот и все. Я вижу, что вы его сын. Я Аннабелль. - Она робко улыбнулась Кингсли.

- А это Клэр, моя сестра, - сказал Сорен, кивая на маленькую девочку, которая огромными от невинного любопытства глазами рассматривала трех человек, толпившихся на крыльце,

- Она немного стеснительная по началу, - ответила Аннабель. - Но как только она начнет говорить, ее уже не остановить.

- Похоже на тебя, Кингсли, - ответил Сорен. - Кингсли?

Кингсли проигнорировал его и присел на корточки.

- Мне нравится твой единорог, - сказал он, постучав по рогу фиолетового животного, в которого она вцепилась. - Как ее зовут?

- Клэр.

- Это же твое имя.

- Я назвала ее в честь себя, - ответила Клэр тихим, гордым тоном.

- Мне стоит... я сейчас же пойду собирать наши чемоданы, - сказала Аннабель. Она взяла девочку на руки. - Ты не против подержать свою сестру, пока я буду собираться?

- Я... - Начал Сорен и остановился. Кингсли никогда не думал, что услышит, как Сорен нервно заикается. - Я никогда не был с маленькими детьми. Боюсь, я сделаю ей больно.