Выбрать главу

58

С инженерной и научной точки зрения все, что говорит Бино, полная белиберда.

(обратно)

59

Яйца «бенедикт» — поджаренная английская булочка, сверху — обжаренная ветчина и вареное яйцо; все это полито голландским соусом (из масла, яичных желтков и лимонного сока).

(обратно)

60

Джон Хэнкок (1737–1793) — один из лидеров движения за независимость английских колоний в Северной Америке, первым поставил свою подпись под Декларацией независимости.

(обратно)

61

«Хостес туинкиз» — печенье с кремовой начинкой, считается классической некачественной тяжелой пищей. В 1979 г. в ходе суда над неким Д. Уайтом адвокат утверждал, что его подзащитного-убийцу вывело из равновесия печенье «Хостес туинкиз», которое он ел в большом количестве.

(обратно)

62

Федеральный прокурор ведает делами, связанными с нарушением федеральных законов, назначается президентом; таких прокуроров в США 91, по числу федеральных судебных округов.

(обратно)

63

Трэвис Тритт — известный исполнитель песен в стиле кантри.

(обратно)

64

Тэмми Уинет (1942–1998) — популярная певица, исполнительница песен в стиле кантри.

(обратно)

65

Эко — эхо (англ.).

(обратно)

66

«Риск» — телевизионная викторина; на Российском телевидении она выходит под названием «Своя игра».

(обратно)

67

«Роторутер» — фирменное название приспособления для прочистки засорившихся труб.

(обратно)

68

Яппи — честолюбивый и преуспевающий молодой человек, стремящийся к быстрому продвижению по социальной лестнице.

(обратно)

69

Известная телеведущая, толстуха.

(обратно)

70

Рео Уэллз имеет в виду, что они все похожи на Джо Уэйна, известного американского киноактера (1907–1979), который играл сильных личностей — ковбоев, военных.

(обратно)

71

Чарли — так американцы называли бойцов Фронта национального освобождения Южного Вьетнама — вьетконговцев.

(обратно)

72

Малая лига — бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8 — 12 лет;

«поп-ап» — в бейсболе высоко летящий мяч, который можно легко поймать.

(обратно)

73

Дэвид Леттерман — ведущий ночной ТВ-программы, куда приглашаются необычные гости, со смешными номерами типа «трюки домашних животных» и пр.

(обратно)