— Принц нёс голову своего отца? — перебила я её.
— Да, да. Это было величественное зрелище, — она лучезарно улыбнулась, — по крайней мере, так мне рассказывали.
Мой желудок скрутился от такого варварства, но я не прервала её снова.
— Он пообещал стать лучшим королём для своего народа, вознести Нортгалл как владыку всего рода фейри и без пролития ещё большего количества крови наших сородичей. Тогда солдаты закричали и стали скандировать его имя.
— Как? — спросила я, ощущая тяжесть в желудке, положив кубок и салфетку обратно на поднос. — Как он собирается выиграть войну без новой крови?
Ведь я знала своего брата, и он не сдастся просто так, не отдав нашу родину в подчинение Нортгаллу.
Хава опустила взгляд в колени и указала на поднос.
— Хотите ещё вина?
Она уклонилась от моего вопроса, и это вызвало во мне зловещее предчувствие. Я покачала головой.
— Где он был на фронте? — спросила я. — Где он был в Лумерии, когда произнёс эту речь? — Я не смогла скрыть напряжения в своём голосе.
Она прочистила горло и встала.
— Я не могу рассказать больше, госпожа.
Напряжение усилилось, между нами.
— Понятно, — тихо сказала я, опустив плечи. — Я бы хотела остаться одна, Хава.
Вновь нахлынула реальность. Я беседовала не с другом или союзником. Я всё ещё была пленницей, и теперь меня охватил страх перед тем, что принц, новый король, намеревается сделать со мной.
— Конечно, госпожа.
Она подала мне удобную ночную сорочку и предложила помочь распутать влажные волосы гребнем.
— Нет, Хава. Спасибо за ужин и компанию. Я устала. Можешь идти.
Её брови нахмурились, взгляд потускнел, словно отражая моё собственное настроение.
— Понимаю. Я оставлю вас и вернусь утром с завтраком. Вы почувствуете себя лучше после хорошего сна.
Когда она ушла, я забралась в огромную постель и скользнула под покрывало, лицом к заколоченному окну — ещё одно напоминание о том, что нельзя позволять себе забывать, где я нахожусь. Как бы ни была добра Хава и как бы ни была роскошна моя «камера», я по-прежнему оставалась пленницей нового короля Нортгалла.
ГЛАВА 6
ГОЛЛ
Я читал послание от Сорина в военной комнате, которой мой отец пользовался редко. За последние дни я начал понимать, что мой отец вел эту войну, бросая все больше и больше солдат в битвы одну за другой, вместо того чтобы использовать стратегию, которая могла бы завершить ее быстрее или избежать кровопролития.
Когда я сам услышал некоторые из его приказов, данных офицерам на передовой, я укорил себя за то, что не вмешался раньше. Потери, которые принесла эта война нашему народу, были ужасны. Сколько жизней было утрачено, и все же она не была окончена. Официально — нет. Оставался последний шаг.
Единственным разумным шагом, сделанным моим отцом, была отправка его Келл Клисса на тайную миссию по похищению дочери Коннелла Хартстоуна. Мое сердце сжалось при мысли о том, что она находится несколькими этажами выше, в бывшей опочивальне моей матери.
— Какие новости от Сорина? — спросил Кеффа.
Мой старый друг поправлялся. За исключением повязки на глазу и шрама на одной щеке, он выглядел как прежде. Хотя он все еще восстанавливался, казалось, он быстро набирал вес и выглядел крепким и здоровым. Удивительно, каких успехов за считаные дни смогли достичь целители.
— Время пришло, — ответил я, бросив свиток на стол, где была развернута карта Лумерии, с отметками движений войск вокруг Иссоса.
— Я хотел бы присоединиться к солдатам в лагере, Голл, — с серьёзностью в голосе добавил он. — Раз уж я пропустил всю славу, смогу хотя бы отпраздновать с ними победу.
— Ты достаточно сражался со своими демонами. — На протяжении многих лет он боролся с темнотой, одиночеством и голодом в темнице. — Мне жаль, что я не пришел раньше.
Он покачал головой.
— Здесь неуместны извинения за то, что сделал Закиэль. Оставь это в прошлом. Мы стоим на пороге нового мира. Благодаря тебе.
Я хмыкнул, свернул послание от Сорина и убрал его с остальными в ящик стола.
— Это будет зависеть от принцессы Тиарриалуны.
— Как так?
— От того, пойду ли я по стопам моего отца. Многое зависит от неё.
Он на мгновение замолчал, затем добавил:
— Видение Дальи. Ты веришь, что она — та самая, о которой говорилось?
— Я знаю, что это она, — ответил я без колебаний.
Прошлой осенью Далья, моя дальняя кузина, служившая жрицей в храме Сильвантиса, увидела мощное видение, используя каплю моей крови, вскоре после того, как поклялась мне в верности и служении как королевский провидец. Тайно она гадала для меня, направляя меня на путь к трону.