Она что, на улицы ни разу не выходила? Любой, кто бывал на главной площади, знал бы.
— Если верить слухам, отборочная комиссия ценит только одну семью, — я взглянула на Шанию. Прости, сестрёнка. — Правящую.
Я кивнула на Дерека. Он здесь был единственным Фиррумом, и ответ был очевиден. Слухи о его силе гудели повсюду.
Он ухмыльнулся — взглядом сказал: "Наконец-то кто-то понял без дурацких игр." Он знал, что змея выберет его.
Пока все обсуждали «несправедливость», я ускользнула. Если Шания — гордость семьи, то я, похоже, её позор. Но навязчивая мысль не отпускала:
"А вдруг слухи об истинном наследнике, те, что шептались между отцом и Шевроном, были обо мне?"
— Брысь, кому говорю! — прошипела я, выплёскивая воду из ладоней на змею, которая упорно ползла за мной.
Эта тварь преследовала меня, как тень, и я понятия не имела зачем. На обед я, вроде бы, не похожа. Спрятаться было негде — она нашла меня даже в дамской комнате, хотя я клянусь, что не видела, как она туда заползала.
Я снова набрала воды из кувшина и плеснула в её сторону. Пока она извивалась, я рванула прочь, чуть не поскользнувшись на мраморе.
Бодро шагая по коридору к бальному залу, я твердила себе: "Надо найти Колдера и познакомить его с Клео. Они же идеально подойдут друг другу — как иначе?" Это избавит меня от его двусмысленных намёков и даст шанс на передышку.
Но мои мысли прервал знакомый голос:
— Ты не имеешь никакого права! — кричала Рея.
— Думаешь, если тебе удалось пробраться через постель в "наше общество", я стану тебе подчиняться? — огрызнулась другая. Кажется, это была Стэффи. — Да будь ты самой королевой, я бы не приклонила коленей!
Очередной скандал. Я закатила глаза. У Элокю, похоже, была идеальная акустика — тут бы оперу ставить, а не девицам драть глотки из-за принца.
— Что происходит?
— Ничего, отец, — отозвалась Соли. Её голос сочился скукой. — Всё как всегда.
Я свернула за угол — до зала оставалось несколько шагов — и тут передо мной возникла новая проблема: перепалка, в которую меня могли втянуть. "Пройти быстро. Притвориться невидимой."
— Не обращайте на них внимания, лорд Этелхарт, — произнёс низкий, ленивый голос Дерека. — Я давно перестал.
Наглец. Девушки готовы перегрызть друг другу глотки из-за него, а ему плевать. Высокомерный, надменный хам.
Я ускорила шаг, надеясь проскользнуть незаметно. Но прищур Стэффи дал понять: не выйдет. Шания как-то обмолвилась, что та обожает скандалы и умеет раздувать их из ничего.
Я уже почти миновала их, готовая выдохнуть с облегчением, как вдруг...
— Малышка, нет! — вскрикнула Соли.
Всё произошло в долю секунды.
Я дёрнулась назад, но змея — зелёная, тонкая — уже была в трёх сантиметрах от моего лица. Её клыки сверкнули в свете люстр. Я застыла, сердце ухнуло в пятки. И тут — рывок. Рука Дерека метнулась вперёд, схватив змею в последний миг. Её чешуя блеснула в его пальцах. Я наконец выдохнула, всё ещё ощущая, как время будто замедлилось.
Его реакция была нечеловеческой. Без магии не обошлось.
Мои руки судорожно сжимали юбку, по телу побежали иголки, собираясь в ладонях — магия рвалась наружу.
— О боги, — обеспокоенно спросил лорд Этелхарт. — С тобой всё в порядке?
— Этого не должно было случиться, — бормотала Соли, глядя то на меня, то на змею, которую осторожно приняла от Дерека. Кажется, она больше переживала за свою «малышку», чем за меня.
Стэффи, единственная, кто не выглядел ни удивлённой, ни встревоженной — только разочарованной. Будто жалела, что я всё ещё стою на ногах. Её ехидная улыбка разожгла во мне желание огреть её чем-нибудь тяжёлым. Она переставала быть просто раздражающей — она становилась угрозой.
— Всё в порядке, — слишком поспешно сказала я лорду Этелхарту. — Не стоит волноваться.
Я развернулась и зашагала прочь. Эта компания приносила одни неприятности. Нужно было уйти, пока моя магия не подвела меня снова.
Взгляд Дерека — острый, как клинок — сопровождал меня. Стэффи что-то шепнула Рее. Я ускорила шаг. Один неверный — и моя тайна вырвется наружу.
10 глава
10 глава
Балы — утомительное занятие. В тот день, когда они наконец закончатся, я объявлю праздник, пышнее собственного дня рождения. Воздам хвалу богам, станцую ритуальные танцы и, возможно, сожгу это платье. Сделала бы это прямо сейчас, если бы помогло. Но отказаться от балов я не могла — долг семьи, как любит повторять мама.
Сегодня бал у семьи Вите, придворных целителей. Говорят, когда дело доходит до серьёзных ран, сам король зовёт их главу — отца Клео. Он спас не одну жизнь, и его репутация сияет ярче, чем их магическая вода.