Выбрать главу

— Вы понимаете, как это скажется на репутации Вальтэриана? — вопрошала Беатриса. — Подданные решат, что король, неспособный удержать невесту, не удержит и королевство. Я опасаюсь за него.

— Я тоже, но наши опасения — не повод разрушать чужую судьбу. Мой брат со всем справится.

— Этого я и боюсь. Вы же знаете его методы решения проблем.

— К сожалению.

— Пора действовать, — сказала ведьма, видя, что правительница Ландодора собралась покинуть бал. — Я поговорю с Коллистрэйт. Мы найдём способ обезвредить Аваддона.

Беатриса обошла танцующих и направилась к демонице. Коллистрэйт не заметила её. Она еле шла, моргая сонными глазами. Обезьянка прыгала около неё, выпрашивая какое-нибудь лакомство.

— Я хотела с вами поговорить, — произнесла ведьма, обращая на себя внимание демоницы.

— Говорите, — вздохнула Коллистрэйт.

— Как вы себя чувствуете? — спросила леди Фаиэ.

— Какая вам разница? — разозлилась демоница, потирая слипающиеся глаза.

— Я вижу, вам плохо, и у меня есть подозрения, из-за чего. Скажите, почему вместо вас Ландодором правит ваш брат, хотя, согласно указу короля, он не имеет права находиться здесь дольше недели? Вы же понимаете, что чистокровный демон не должен вмешиваться в дела Верхнего мира.

— Я всё понимаю. И скажу одно: не лезьте в чужую семью.

— Но вам ведь нужна помощь! — воскликнула Беатриса. — Аваддон высасывает из вас силы и подпитывается ими. Без вашей энергии он не продержался бы ни часу в Верхнем Сноуколде.

— Я плохо себя чувствую не из-за брата, — уверенно заявила демоница, однако взгляд её выражал сомнение.

— Ошибаетесь.

— Что вам от меня нужно? Зачем пришли?

— Ваш брат может сделать то, за что будет наказан. Он жаждет мести мне и всем членам королевской династии.

— Аваддон прав. Я не стану вмешиваться в его дела. Вам, иноземке, я не верю. С чего у вас появился интерес к моему самочувствию?

— Если вы не перестанете отдавать энергию Аваддону, то умрёте. Он останется безнаказанным и примется расправляться с врагами. А у меня не будет доказательств его вины, соответственно, мне никто не поверит, когда я обвиню его в вашей смерти и планах уничтожить Астрид, Янину и меня. Поймите, ваш брат добавляет вам в лекарство галлюциногены, травит вас. Ему ваш трон нужен и энергия. Я хочу помочь вам.

— Ха-ха-ха! — засмеялась правительница Ландодора, не веря. — Ваша доброта — свидетельство того, что вы лжёте. Безвозмездно никто не помогает. Я с детства выучила: если чужак стремится помочь, значит, ему что-то нужно. Знайте же, я ничего не собираюсь давать вам. Компрометировать брата ниже моего достоинства.

— Вы мне не верите. Правда думаете, что Аваддон безгрешен? Он играет по своим правилам. Пешки, которых использует Аваддон, в итоге погибают. На доске остаётся лишь король, коим он мнит себя. В роли пешек мы с вами. Ему плевать на нас. Готовы ли вы поклясться, что Аваддон любит вас? Подумайте над этим и решите, кто вам враг.

Беатриса отошла от Коллистрэйт. Та сурово посмотрела на её удаляющийся силуэт и прошипела сквозь зубы: «Ведьма проклятая, жизни учить вздумала. Я её получше тебя знаю. Не может быть, чтобы ты оказалась права!» Оттолкнув ногой назойливую обезьянку, демоница крикнула слуге:

— Налей вина! Шампанское надоело!

Подданный взял графин и наполнил кубок Коллистрэйт наполовину.

— Ещё, — приказала она и потянулась к графину, но слуга отстранил его от неё.

— Ты совсем обнаглел? — возмутилась демоница.

— Простите, лорд Соргас не велел наливать вам больше, — ответил подданный.

— Что это такое? — закричала Коллистрэйт. — Я здесь правитель, а не Аваддон! Налей ещё, я сказала!

— Лорд Аваддон запретил, — потупил взгляд слуга и побыстрее ушёл.

Демоница швырнула в сторону кубок с вином. Красным пятном оно растеклось по полу, пачкая подол её платья. Позволив ярости гулять по венам, опаляя тело огнём, леди Соргас пошла искать сводного брата. Её поразило осознание, что реальная власть в Ландодоре принадлежит ему. «Зря я подписывала указы в пьяном угаре, — думала она, проходя мимо танцующих. — Аваддон подсовывал их мне, а я даже не читала… Из-за моей оплошности в Ландодоре установлены законы, выгодные ему. Знатные лорды подчиняются Аваддону и смотрят на меня, как на глупую марионетку! Интересно, любовников подсылал ко мне тоже братец, чтобы они отвлекали меня от государственных дел? Неужели ведьма из рода Фаиэ оказалась права?»

Коллистрэйт вспомнила, что когда-то была благодарна брату. Она терпеть не могла подписывать указы, посещать занудные собрания и общаться с лицемерными лордами, а Аваддон делал это за неё. Однако сейчас демоница мечтала вернуться в прошлое и всё изменить.