— Я осведомлена, кто вы, — произнесла Беатриса, намекая на демоническое происхождение Вальтэриана.
— Замечательно, — холодно бросил король.
Что-то странное произошло с ним, когда он посмотрел в глаза ведьме. Былая злость исчезла.
Беатриса тоже не могла отвести взгляд. Несмотря на многочисленные недостатки Вальтэриана, её привлекала его холодность, таинственность и желание властвовать в любой ситуации.
Вечером ведьма и король увиделись вновь в библиотеке Зимней Розы. Беатриса искала книгу для углублённого изучения магии. Вальтэриан бродил среди стеллажей.
— Здравствуйте, милорд, — поклонилась ведьма. — Позволите взять книгу из вашей библиотеки?
— Разумеется, — ответил Вальтэриан, напоминая охотника, выслеживающего дичь.
— Извините, что помешала, — взяла первую попавшуюся книгу Беатриса и, сев за стол, начала читать.
Строки расплывались перед глазами ведьмы. Она не могла ни о чём думать, кроме короля, стоящего за её спиной. С ним творилось нечто похожее. Ему не хотелось ни на шаг отходить от Беатрисы. К ней тянуло силой, что крепче магии.
Беатрисе чудилось, будто время остановилось. Каждая секунда тянулась мучительно долго. Ведьма ощущала, как сбивается дыхание, напряжение тонкими иглами врезается в кожу.
Она встала, чтобы выйти на улицу и успокоиться, но у неё закружилась голова. Леди упала в обморок.
Первым, что увидела Беатриса, очнувшись, оказались голубые глаза склонившегося над ней Вальтэриана. В этот миг она поняла, что попала в смертельную ловушку, из которой не выбраться. Невзирая на мрак и тьму во взгляде короля, ведьма всё равно тонула в его глазах.
Даже теперь, перед смертью, она мечтала увидеть пронзительный взгляд правителя мира. Однако мечте не было суждено исполниться. Беатриса провалилась в забытье, не дождавшись Вальтэриана.
Последним, что она увидела, оказалось яркое свечение, появившееся в воздухе, из которого в её ослабевшую руку упал жезл Четырёх Стихий. Не Астрид Мейрак, а Беатриса Фаиэ выполнила первое задание властителя Сноуколда.
Возвращение
Ночь в королевстве оборотней закончилась. Вальтэриан не выспался, из-за чего настроение у него было крайне скверное. Хотелось сорваться на ком-нибудь из прислуги Граффиасов, однако они идеально выполняли обязанности, не давая повода.
Как только король проснулся, в комнату проскользнули четыре служанки-оборотнихи. Поклонившись, они спросили:
— Правитель Сноуколда, вы желаете, что бы мы помогли вам одеться?
— Нет. Можете быть свободны, — распорядился Вальтэриан, сонно потягиваясь.
— Завтракать желаете здесь или с членами династии Граффиас? — аккуратно поинтересовались оборотнихи.
— Точно не с оставшимися в живых Граффиасами, — ухмыльнулся король, встав с постели в одних штанах. — Позовите моего военного советника.
— Как прикажете, — поклонились служанки, уходя.
Не успел Вальтэриан надеть кожаный жилет, как подали завтрак. На золотом подносе лежал сочный бекон в окружении зелени и стоял бокал красного вина.
— Приятного аппетита, Ваше Величество, — пролепетала служанка и удалилась.
Король отрезал кусок мяса и собрался съесть. Двери распахнулись. Бюсты драконов в шкафу задребезжали. В комнату ворвался Боеслав, мускулистый маг с чёрными короткими волосами. Белые доспехи покрывали его тело. Голубой плащ тянулся до пола, сияя серебряной вышивкой.
— Звали, Ваше Величество? — уточнил вошедший.
— Да. Собери воинов на площади Бекрукса, — распорядился Вальтэриан. — Я произнесу речь перед оборотнями, и мы переместимся в Альтаир.
— Опять входить в воронку? — удивился военачальник, а затем послушно склонил голову. — Вам виднее. Но не лучше ли вернуться, не нарушая магический закон?
— Я всё сказал. Иди, исполняй приказ.
Боеслав поклонился и оставил правителя одного. Доев завтрак и залпом выпив вино, Вальтэриан полностью оделся и направился в покои леди Матильды.
У входа дежурили стражи. Увидев короля, они поприветствовали его поклоном и опустили руки на рукоять сабель.
— Доложите леди Матильде о моём визите, — приказал Вальтэриан.
— Заходите, Ваше Высочество, — послышался недовольный голос из-за двери.
Стражи впустили короля. Покои оборотнихи были оформлены в традициях южан. Луки, копья и голова льва украшали стены, мебель покрывал мех. В центре располагалась кровать с коричневым балдахином, расшитым боевыми сценами.
Лицо Матильды выражало озадаченность. Она ходила из стороны в сторону, запахнувшись в халат, отороченный мехом бурой лисы, и поправляла копну чёрных вьющихся волос.
— Мне сообщили о произошедшем прошлой ночью, — проговорила оборотниха. — Подданные и я ни при чём.