Выбрать главу

— Чтобы ты знал, гаджо, я цыган и ни за что не стану потакать женщине, — не стерпел нравоучений Бальдо. — Мы вольный народ. Лордов и леди для нас нет.

— Вы покажите путь до вампирского королевства? — переспросила ведьма.

— Ты дочь правительницы вампиров? — поинтересовался барон.

— Да. Какое это имеет отношение к моему вопросу?

— Прямое. У меня есть сын Марко, отличный парень. Жениться ему пора, а он ни на одну цыганку не смотрит. На карнавале в Крэвэлэнде познакомился Марко с твоей сестрой Доротэей Фаиэ. Полюбилась она ему шибко. Мы проводим тебя до королевства, только ты уговори сестру стать женой моего сына.

— Покажите его, — приказала ведьма.

— Приведите Марко! — распорядился Бальдо.

Цыгане выполнили приказ. Из-за деревьев показался молодой цыган в красном наряде, с трубкой в зубах и серьгою в ухе.

— Правда, что сказал ваш отец? — спросила Беатриса. — Вы любите Доротэю?

— Да, — ответил Марко.

— Я не могу ничего вам обещать, — сообщила ведьма. — Сестра вряд ли согласится. Ни разу за всю историю Сноуколда леди из Крэвэлэнда не выходила замуж за кочевника-цыгана. Никто из нашей династии не одобрит подобный брак. Я даже не могу представить вашу семейную жизнь. Доротэя с детства любит роскошь и комфорт. Она не захочет путешествовать по свету. А жизнь в замке не для цыгана.

— Передай сестре о чувствах Марко и всё, — попросил борон табора. — Остальное пусть сама решает. Коли девка любит его — придёт, коли нет, то… Эх, жизнь! Сам чёрт не разберёт её.

— Вы проводите меня или нет? — в очередной раз вопрошала Беатриса.

— Ночь пройдёт, и проводим, — заверил Бальдо. — Опасно в такую пору ездить по лесу. Рогатые твари с телом свиньи из оврагов стаями вылезают. Лишь у огня мы в безопасности. Располагайтесь.

Сопровождающие Беатрисы подозрительно покосились на цыган, крепко привязали коней, спрятали ценные вещи и рассредоточились по поляне, будто разведчики во вражеском стане. Вновь заиграли гитары, цыганки начали петь и танцевать. Ведьма присела на бревно, лежащее около костра. Задумчиво глядя на пламя, она вспоминала короля.

— Отчего ты растерянная и печальная? — подошла к ней цыганка с платком на голове и колодой карт.

— Всё в порядке, — не желала беседовать Беатриса.

— Не нужно говорить неправду, — не отставала цыганка. — Давай я погадаю?

— Не нужно.

— Тебе не интересно узнать будущее?

— Я сама творю его.

— В духовном мире существует несколько вариантов развития событий. Неужели не желаешь узнать о радостях и горестях жизни, чтобы иметь возможность предотвратить ненастья?

— Гадания мне не нужны. А, впрочем, делайте, что хотите.

Цыганка перетасовала карты девять раз, вынула несколько и положила вниз колоды.

— Вытяни три, — попросила она, и ведьма молча сделала.

— Первая карта означает, что твоей любви с пиковым королём угрожают сплетни, — объяснила цыганка. — Об этом говорит сочетание пикового короля и 9 треф. Трефовый валет символизирует достижение желаемого, но не обретение счастья. В один день ты потеряешь всё. Вижу на твоём пути смерть пикового короля.

— Хватит, — остановила гадалку Беатриса, не давая убедить себя в плохом. Ведь вера в дурные предсказания придаёт им силу, а её отсутствие не позволяет им сбыться.

— Лучше я по руке погадаю, — смутилась цыганка. — Ближайшее будущее расскажу.

Она повернула ладонь ведьмы и, вглядываясь в линии, заговорила:

— В стенах родительского дома тебя ждёт сюрприз. За ними — искушение. Кто-то в мире борется за власть, кто-то — за жизнь. Не верь никому и держись подальше от чертогов короля мира. Иначе окажешься там, где была в начале пути. Не возвращайся в логово ядовитых змей. Они ждут момента, чтобы укусить.

— Довольно! — выдернула ладонь из рук гадалки Беатриса, сняла драгоценность и протянула цыганке. — У меня нет с собой монет, чтобы заплатить вам. Возьмите кулон.

— Я не стану брать с тебя плату, — сказала цыганка. — Я по своей воле стремилась предупредить тебя о приближении страшных дней.

— Как вас зовут? — запоздало спросила ведьма.

— Роза, — представилась цыганка.

— Кажется, я вас где-то видела, — произнесла Беатриса.

— Не меня, а мою прабабку Шофранку, — загадочно улыбнулась Роза. — Она передала тебе книгу колдовства и магию, когда ты была лишена памяти.

— Почему ваша прабабушка передала дар мне, а не родственникам? — поинтересовалась Беатриса.

— Ваша магия похожа. Шофранка не называла себя целительницей или гадалкой. Она считала себя ведьмой и предпочитала жить в королевстве магов, нежели в родном таборе. Её отцом был Зорий Светлый, а матерью цыганка.