Выбрать главу

Я обещаю, именем Эйбона, именем Ктулху,

Для меня пусть она лучше будет сто раз мертва, чем подвергнута позору!

НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЁЛТОГО ЗНАКА

(важно)

Иди к ней и суди.

Только от тебя зависит

Её брак или смерть.

ПРИНЦ АЛЬДОН

Если она действительно преступница,

Я отдам её тебе....

НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЁЛТОГО ЗНАКА

По твоему первому сигналу, я убью её!

ПРИНЦ ТАЛЬ

Пусть туманы Хали возродят мои надежды!

Пусть в сердце этой ночи будет прочитана её невиновность!

НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЁЛТОГО ЗНАКА

Иди! Ибо ты её увидишь!

Ни её красота, ни её молодость не смогут защитить её здесь:

Я её накажу беспощадно!

ПРИНЦ УОТ

Если храм был осквернён...

НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЁЛТОГО ЗНАКА

Нечестивой жрицей...

ПРИНЦ ТАЛЬ

Если преступление налицо...

ПРИНЦ АЛЬДОН

Я отдам её тебе!

(Принцы вышли из храма, вслед за Наотальбой)

КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА.

АКТ 2

Сцена Первая

(Алтарь Хастура в храме. В глубине храма изображение Бога. Направо от этой статуи, потайная дверь в одной из столпов алтаря. Этот алтарь сообщается с садами и другими частями храма – конец дня. Лампы, свисающие со свода, ярко освещают сцену.)

(Принц Таль один на сцене. Кассильда появляется на сцене в сопровождении своего отца, принца Альдона, и дяди, принца Уота.)

ПРИНЦ АЛЬДОН

(Кассильде)

Робкая душа,

Ничего не бойся,

Я твой отец и твоя опора.

Почему ты дрожишь,

Ты содрогнулась?

Будь спокойна,

Это друг!

ПРИНЦ ТАЛЬ

(мягко Кассильде)

Подойди...

КАССИЛЬДА

(Она почтительно падает ниц)

О принц Таль,

Во имя того, кого называют Тотом,

И сыном Азатота,

Это дух твоего отца,

Который тебя направляет и просвещает...

ПРИНЦ УОТ

(Кассильде)

Робкая душа,

Ничего не бойся,

Я твой дядя и твоя опора.

Моя дорогая невинная душа,

Ничего не бойся,

Будь спокойна;

Это друг!

КАССИЛЬДА

(Принцу Талю)

Твоё присутствие много значит для меня

И я искренне склоняюсь перед тобой в знак почтения.

Сцена Вторая

(Принцы Альдон и Уот остаются поодаль. Кассильда подходит к принцу Талю.)

ПРИНЦ ТАЛЬ

(с добротой и простодушием)

Кассильда,

Вот приходит счастливое время,

Мы наконец изменим твою скромную участь,

Время, когда ты получишь мужа.

КАССИЛЬДА

(робко и с волнением)

Господин, разве я не должна закончить свою жизнь здесь?

ПРИНЦ ТАЛЬ

Достаточно давно от взглядов завистников,

Этот храм украл твою зарождающуюся красоту,

Тот, кто любит тебя, дитя, дарит тебе свободу!

КАССИЛЬДА

(говорит про себя, очень взволнованная)

Тот, кто любит меня...

ПРИНЦ ТАЛЬ

Сегодня последний день твоего долгого затворничества,

Кассильда, иди же...

КАССИЛЬДА

(нерешительная и взволнованная)

Следовать за тобой...

ПРИНЦ ТАЛЬ

Могла бы ты устоять?

Именем Древних Богов,

Которые оглашают эти места своим рёвом,

Следуй за мной без колебаний.

КАССИЛЬДА

(в сторону)

О сладкая тайна, узнаю ли я тебя?

Твоё видение?

ПРИНЦ ТАЛЬ

(в сторону, наблюдая за ней)

Её чистый взгляд...

КАССИЛЬДА

...Которое говорило со мной?

ПРИНЦ ТАЛЬ

...Меня уверяет

Весёлый лучик освещает её лицо!

КАССИЛЬДА

Узнаю ли я тебя, о сладкая тайна?

ПРИНЦ ТАЛЬ

(с крайней нежностью)

И вот ты, дрожащая, но сияющая!

Кассильда,

Ты поняла меня, и мне радостно на душе,

Рядом с тобой, я чувствую, скоро я найду

Покой, который мне так дорог, и любовь, о которой я так мечтал!

КАССИЛЬДА

(которая его слушает с изумлением, она поражена, смущается и находится в нерешительности)

Он! Значит это он! Хвала Эйбону!

ПРИНЦ УОТ

(с жаром)

Иди, дорогое дитя!

КАССИЛЬДА