Выбрать главу

Товарищ — хорошее, обтекаемое слово. Это не друг и не враг, что-то между... Главное — не называть вещи своими именами, тогда мир будет таким, каким они хотят его видеть... Гладкий, причёсанный мир...

— Запишите эти предложения и внимательно прочитайте. А вы, молодой человек, читайте с доски, раз не можете писать!

Карл вытянул шею и несколько раз прочитал про себя непонятные слова.

— А теперь, — она раздала каждому по спичке, — попробуйте превратить эти спички в иголки.

Второй раз за день женщина показалась Карлу сумасшедшей. Зачем превращать спички в иголки? Что им потом делать с иголками? В мире и так много всяких кнопок, отвёрток, ножей. И иголок тоже много. А вот спичек... Зимой в приюте холодно, но спичек детям не дают... «Спички детям не игрушки», — говорят воспитатели. Конечно, спички — игрушки для взрослых. Как и ножи...

Оказалось, вопрос, что потом делать с иголками, был риторическим, потому что никто так и не смог превратить спички в иголки. Это окончательно убедило Карла в том, что всё происходящее вокруг — фарс.

Вернув профессору спичку, он отправился за своим классом. Видимо, следующим уроком была физкультура, потому что все пошли на улицу. Сейчас заставят бегать, отжиматься или подтягиваться. Подтягиваться — самое страшное. Добежать он как-нибудь сможет — пусть и последним, но добежит. А вот турник — повиснешь на нём, как мокрый пододеяльник, и будешь висеть...

Но урок оказался не физкультурой. Низкая полноватая женщина рассказывала о травах. Карл хотел подойти послушать. Растения казались ему интереснее Тёмных искусств и иголок — во всяком случае, они были чем-то живым. Но женщину со всех сторон обступили дети. Она была низкого роста, и Карл даже не видел кончика её шляпы. Потолкавшись немного, он махнул рукой и пошёл бродить по холмам.

Только что наступившая осень ещё не успела окрасить всё в золотой цвет, и редкие деревья тянули к небу свои зелёные головы. Странно, эти люди так любят золото, почему же они не любят осень?.. Наверное, она напоминает им о приближении зимы. Осень напоминает им о смерти...

Карл взобрался на холм и посмотрел на озеро. В лучах солнца оно не казалось чёрным, но Карл не верил ему. Днём всё выглядит иначе. Надевает маску, чтобы казаться добрее, красивее, умнее, счастливее. Ночью всё становится таким, как есть...

Вдруг в траве Карл заметил шевелящийся чёрный комочек. Он оглянулся, проверяя, не выскочит ли откуда-нибудь профессор трансфигурации, чтобы прочитать ему лекцию о том, что можно трогать, а что нельзя. Потом наклонился и раздвинул высокие стебли травы.

Воронёнок был маленьким и грязным. В перьях застряли пылинки, увядшие лепестки цветов и листья. Одно крыло сломано. Он был жалким и уродливым даже днём. И Карл поверил ему.

Он взял воронёнка на руки. Тот запищал, стал бить правым крылом, левое только беспомощно подрагивало. Воронёнок вдруг напомнил Карлу птицу из сна. Он даже посмотрел на свои пальцы, но чёрной крови на них не было.

— Хочешь пойти со мной? — спросил Карл.

Воронёнок наклонил голову, потом пропищал что-то. Наверное, он спросил: «Куда?»

— Я не знаю, — ответил мальчик.

Воронёнок несколько минут смотрел на него, потом лёг на руки и, казалось, заснул.

— Это означает «да»? — тихо спросил мальчик.

Воронёнок не ответил, продолжая делать вид, что спит. А может, он, и правда, спал.

Карл спустился с холма, пряча воронёнка в полах мантии. Урок уже кончился, и ребята возвращались в замок. Карл старался держаться от них на безопасном расстоянии, но мальчик с белыми волосами всё равно заметил.

— Что это у тебя там? — спросил он, подходя к Карлу.

— Ничего.

— Ты что-то прячешь? Ты украл это?

— Я ничего не крал! — крикнул Карл, в голосе послышалось отчаяние.

— Ладно, ладно, не ори так, я тебе верю, — он говорил, почти улыбаясь.

Тут кто-то дёрнул Карла за мантию. Воронёнок проснулся и открыл глаза.

— А говорил, что не крал, — широко улыбнулся мальчик.

— Я нашёл его! — Карл прижал воронёнка к себе.

— Да ну? — улыбка стала ещё шире. — То есть хочешь сказать, он теперь твой?

— Он не мой... — пробормотал Карл. — Но он согласился пойти со мной...

— Так он ещё и говорящий?

— Нет... просто...

— Смотрите, ещё один говорящий птенец! — закричал друг светловолосого мальчика. — Ну-ка, скажи нам что-нибудь! Скажи! — он потянул к птице толстые руки. — Как тебя зовут, цыплёнок?

— Его зовут Рабэ! — Карл хотел отскочить в сторону, но другой здоровяк всё ещё держал его за мантию.

— Рабэ? — светловолосый мальчик рассмеялся тихим медленным смехом, похожим на тягучую карамель.

— Это ворон, по-немецки! — зло выкрикнул Карл.