У дверей Салончика стояли двое королевских гвардейцев. Я кивнула. Один из них распахнул дверь.
Королева Лираэль сидела в своем любимом высоком кресле у камина. Она была воплощением ледяного величия в платье цвета штормового моря, ее пальцы с длинными, острыми ногтями бесшумно барабанили по резной ручке кресла.
А у окна, залитого утренним светом, стояли Принц Дариус и Принц Дантес. Но это были не те мужчины, с которыми я провела ночь. Ни тени усталости, ни следа страсти. Они были облачены в свои орские «парадные» наряды – темные, расшитые сложными геометрическими узорами из тонкой золотой нити камзолы, плотные шерстяные брюки, заправленные в высокие сапоги из толстой кожи. На поясах – внушительные кинжалы в ножнах, инкрустированных камнями.
Дариус стоял, скрестив мощные руки на груди, с тяжелым взглядом. Он напоминал разъяренного медведя, которого выманили из берлоги.
Дантес, напротив, прислонился к косяку окна, его поза была нарочито расслабленной, но во взгляде плескалось море озорства и… торжествующего любопытства. Он смотрел на меня так, будто ожидал фейерверка.
– Дочь моя, – голос Королевы прозвучал, как удар хрустального колокольчика по льду. – Ты заставила себя ждать. Мы с нашими… дорогими гостями… уже начали беспокоиться. – Она сделала паузу, давая словам повиснуть. – Они попросили о предварительной аудиенции.
Я сделала безупречный реверанс, чувствуя, как платье шелестит вокруг меня.
– Простите, Матушка. Непредвиденные обстоятельства. – Я подняла глаза, встречая ее ледяной взгляд. Внутри все сжалось, но я заставила себя улыбнуться. – Доброе утро, господа, Принц Дариус. Принц Дантес. Рада видеть вас в нашем замке. – Мой голос звучал удивительно ровно. Гордость за себя подпитывала уверенность.
– Ты выглядишь… потрепанной. – Королева Лираэль не договорила.
Именно в этот момент Принц Дантес оттолкнулся от косяка. Его движение было плавным, как у большого кота. Он сделал несколько шагов ко мне, его глаз не отрывался от моего лица.
– А я ведь не поверил капитану Элрону, – сказал он улыбаясь. – Как же так, Ваше Величество. – Его губы тронула та самая ухмылка, которую я видела у реки. Он остановился в шаге от меня, его взгляд скользнул с моего лица вниз, к высокому воротнику платья, и обратно. – Вы не находите, что сияние ваших глаз нам знакомо?
Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Демон внутри встрепенулся. Я удержала его. Пока.
– Знакомо? – Королева Лираэль подняла бровь. – Интересное наблюдение, Принц Дантес. Особенно учитывая… что вы встречаетесь в первый раз.
Тишина в салоне стала звенящей. Даже Дантес перестал ухмыляться. Дариус медленно развел руки, опустив их по швам.
– Ваша дочь, Ваше Величество, великолепна, я много слышал о её красоте, даже грезил о ней во снах. – Это вступил в разговор Дариус. – И я рад, что прибыл ранее и надежды мои оправдались.
Я едва не ахнула. Он врал. Так уверенно, так убедительно. Он превратил наш безумный побег и кладовую страстей в героику сна.
Дантес кивнул, его лицо внезапно стало серьезным.
– И я нахожу вас принцесса обворожительной. – В глубине его глаз искрилось веселье. – И моя душа уже измотана ожиданием.
Королева смотрела то на одного, то на другого принца. Ее ледяная маска дала трещину. В глазах мелькнуло расчетливое доверие и… что-то еще. Понимание? Она знала свою дочь. Знала ли она правду? Или поверила в красивую ложь?
– Благодарю вас, господа, – произнесла она медленно. – Это внушает доверие о благополучности исхода.
– Она похитила мое сердце! – рявкнул Дариус, и его голос прогремел по салону, заставив вздрогнуть гвардейцев у дверей.
– Сердце? – на этот раз голос Королевы дрогнул по-настоящему.
– Ваше Величество, – я, наконец, обрела дар речи. – Это образ. Так Принц выражает свое восхищение.
Королева на мгновение закрыла глаза. Когда открыла, лед вернулся.
Дантес быстро вступил, его голос зазвучал легче, но с металлом внутри.
– Ваше Величество! Мое сердце так же покорено. – Он изящно поклонился. – Надеюсь, принцесса порадует нас своим мудрым выбором.