Выбрать главу

Тряхнув головой, отодвинула посторонние мысли до лучших времен и след в след шла за Граем. Двигались мы долго, но, как, ни странно, ни разу не зашли в тупик. Не зря Грай слыл лучшим следопытом среди оборотней. Он буквально каждой шерстинкой чувствовал верное направление пути и крайне редко ошибался. И сейчас он снова доказывал, что на него можно положиться. Что с ним безопасно. Раздавшийся в повисшей тишине звук моего голодного желудка стал полной неожиданностью как для меня, так и для Грая. Волк даже с шага сбился и, повернувшись ко мне, спросил:

– «Маленькая, кушать хочешь?»

– «Это не я, тебе показалось», – смущенно пробормотала я, а желудок, явно издеваясь, опять протяжно завыл, совсем как я недавно, когда разглядывала небо.

– «Понял, это пробегающий мимо заяц», – серьезно сказал волк, но я отлично слышала, как он посмеивается надо мной.

– «Я с утра ничего не ела», – буркнула в свое оправдание.

– «Кати, в том, что ты голодна, нет ничего постыдного. Сейчас выберемся из этого ледяного великолепия, и я кого-нибудь поймаю. Потерпи немного, я чувствую, что выход уже близко», – рассудительно произнес Грай, как-то разом успокоив меня.

Нет, я все еще испытывала смущение, но воспринимала свой поющий желудок не как недостаток или что-то вроде этого, а как данность. В конце концов, это же нормальная потребность организма!

– «Смотри, Кати, выход!» – обернувшись, радостно произнес Грай и потрусил вперед, смотря при этом на меня.

Я же с ужасом увидела, как прямо под лапами волка заканчивается твердая земля и начинается обрыв. Застыв на месте от ужаса, крикнула:

– «Грай!»

Но было поздно, волк, потеряв опору и недоуменно на меня посмотрев с тихим взвизгом полетел вниз. Эхо разнесло по округе мой протяжный вой, а затем озеро накрыла оглушающая тишина. Почувствовав, как грудь сдавило обручем, а из глаз покатились горячие слезы, я в два прыжка преодолела расстояние до пропасти и, не останавливаясь, прыгнула следом за Граем. Будь, что будет.

Глава 19

Егор в теле Шергана

Далеко мы, впрочем, не переместились, оказавшись буквально на другой стороне озера. Перед нами во всех направлениях начинался дремучий лес с вековыми деревьями, обхватить стволы которых было нереально даже трем людям, не то что одному. По земле клубился густой и белый, словно молоко, туман. Выглядело странно, учитывая, что снег никуда не делся.

– Сил хватило только сюда добросить? – скептично спросил я, оценивая перспективы пешей прогулки.

– Я же говорил, что магический фон тут сильно искажен. Нам вообще повезло, что наши внутренности художественно не раскидало по всему лесу Янар.

– Ужас, знал бы раньше, ни за что тебе руку не дал, – меня передернуло от открывшейся перспективы. На фантазию никогда не жаловался.

– Да куда бы ты делся, наивный ребенок, – усмехнулся Валькнут.

Я уже хотел толкнуть речь о том, что я давно не ребенок, но услышал волчий визг и последовавший за ним душераздирающий вой. Вздрогнув, обернулся к лабиринту, сооруженному мной.

– Как думаешь, им нужна помощь? Вернемся? – с сомнением произнес я.

– Пошли, Шер, – отстраненно произнес змей и первым двинулся в лес. – Не стоит терять время.

– Но у них там возможно беда, – попытался убедить Валька, но быстро понял, что это бесполезное занятие.

– Беда будет у тебя, когда они нас догонят. Поэтому пошли своим путем, они сами разберутся, что бы там не случилось.

– Просто я чувствую вину перед ними, – пробормотал я, но за змеем пошел. – Ведь лабиринт – творение моих рук.

– Ничего страшного, оборотни существа живучие и очень умные. Выберутся. Ты, кстати, это слово произносишь на другом языке, заметил?

– Какое? «Лабиринт»? Да, я его на русском произношу. На родном языке из своего мира. Вообще странно получилось, я, когда силу призывал, пытался понять, какое слово-активатор лучше подойдет для моей задумки и почему-то в голове всплыло только оно и чисто на русском. Почему так вышло, как думаешь?