Выбрать главу

По прошествии нескольких минут Роуз поняла, что смотрит на него слишком долго и открыто. Быстрым движением проглотив виски, она постаралась взять ситуацию в свои руки. Не важно, насколько пугающей казалась ему перспектива, он наверняка ждал от нее каких-нибудь решительных действий, а не томных взглядов.

— Вы живете в Лондоне, Джеймс, или приехали в гости? — начала она, стараясь вовлечь его в разговор.

— Нет, не в гости.

Прямо скажем, он не страдал избытком красноречия. Ответ содержал не более трех слов. Пусть так, это все равно правильное направление.

— И как вы проводите время?

Он нахмурился, сосредоточенно рассматривая мысок своего ботинка.

— Работаю.

Большинство мужчин заняты какой-то работой, даже если это просто обсуждение дел со своим секретарем, который ведет их дела. Роуз открыла рот, собираясь поинтересоваться, в чем именно заключается его работа, но он опередил ее:

— А как вы проводите дни? Когда вы не… — Он поднял голову, оглядывая комнату. — Не здесь.

— Ах, я… — «Хожу по пятам за Дэшем, чтобы убедиться, что он заботится о себе. И договариваюсь с рабочими о ремонте Пакстон-Мэнора. Хочу, чтобы солнце никогда не садилось». — Я люблю прогулки в парке… Буйное море зеленой травы. Нежный плеск Серпентайна. Мирный покой напоминает о доме.

Он провел рукой по щеке. И, отведя глаза от комнаты, сосредоточил взгляд на Роуз.

— Не могу припомнить, когда я в последний раз гулял по парку днем. Иногда по пути домой я прохожу через Гайд-парк, но это вечером. А какое время вы выбираете для прогулок?

— Позднее утро. До того как солнце поднимется высоко в небе…

Задолго до того модного часа, когда джентльмены позволяют своим лошадям размять ноги на Роттен-роу. Она предпочитала устраивать прогулки в Гайд-парке одновременно с нянями, гуляющими с детскими колясками, и гувернантками, сопровождающими детей постарше, а не с элегантными леди высшего света или джентльменами, которые могли бы узнать ее.

Взгляд Джеймса вновь остановился на потайной двери. Он нахмурился.

— За нами наблюдают? — спросил он, понизив голос.

— Вы предоставили такое право мадам Рубикон?

— Нет.

— Значит, нет. Гостям не разрешено заходить на территорию слуг без сопровождения мадам Рубикон, а коридор соединяет эту комнату с ее офисом, — Роуз умолчала о том, как сама мадам наверняка подглядывала за происходящим в комнате. — Но если эта мысль кажется вам привлекательной, вы можете известить мадам Рубикон. Есть гости, которым нравится наблюдать за другими, а есть те, кто сами обожают становиться объектом наблюдения.

Она смотрела на него, ожидая ответа, но вместо этого получила вопрос:

— А вам нравится такая идея?

Он хочет вовлечь ее в игру? Или проявляет случайный интерес? Довольно банальный по сравнению с тем, что порой происходит в этом доме. Все эти эксперименты не нравились ей. Она, как ни старалась, не могла не думать о глазах, устремленных на нее, наблюдающих за каждым ее движением. Хотя по большому счету все ее ночи здесь были, так или иначе, неким представлением.

Но ей не следует сдерживать желания Джеймса, если он действительно этого хочет. Она здесь для того, чтобы доставить ему удовольствие, и никогда не должна забывать об этом.

Изобразив лукавую, дразнящую улыбку, она подняла руку и потянулась к нему. Стремясь преодолеть расстояние, разделявшее их, прошлась кончиками пальцев по его руке пониже плеча, по мягкой шерстяной ткани его сюртука.

— Если вам это кажется привлекательным, то я готова…

В тот момент, когда она коснулась его теплой руки, он повернул кисть и ловко поймал ее пальцы.

— Я не говорю о себе, я спрашиваю вас.

Он искренне интересуется ее предпочтениями? Порой клиенты притворяются внимательными. Но это всего лишь способ облегчить собственные угрызения совести, уверить себя, будто они не делают ничего против ее воли. Словно заплаченных денег недостаточно, чтобы унять внутреннее беспокойство. Но убежденность во взгляде Джеймса заставляла поверить, что он не один из них.

Если он хочет честный ответ, он его получит.

— Нет, меня это не привлекает.

Его хватка ослабла, пальцы, сжимавшие ее ладонь, приоткрылись, и она смогла высвободить руку. Подвинувшись, она расправила юбки, приготовившись сделать… хоть что-то. Роуз чувствовала себя ужасно глупо, словно сидящей на выставке перед целой толпой. Слово «нет» так неуверенно слетело с ее языка, что проще было сказать «да». Она передернула плечами, стараясь отбросить замешательство.