– Предлагаю перенести подписание документов на завтра, до самолета у меня еще будет на это время. Изначально я настроен был сотрудничать только относительно отеля, но за время моего визита Вы, Уинтер-сан, открылись мне с совершенно новых граней. Чтобы понять человека, нужно познакомиться с его семьей. К сожалению, ваша жена, как и моя, рано оставила этот мир, но вы сумели воспитать достойного сына. И еще. Человека характеризует его окружение, – Сакадзаки посмотрел на Сару. – Руководитель подбирает персонал, близкий его моральным ценностям. Для этой девушки буквосочетание «семья» – не пустой звук. Я чувствую тепло ее родителей и привитое ей ими почтение к старшим. Так что я готов пересмотреть условия контракта и говорить о долгосрочном партнерстве не только в Японии, но и на моих курортах в Южной Коре и Тайване. Вы успеете до завтра подготовить предварительное предложение?
– Уверен, мой сын справится с этим. Это благодаря его стараниям гостиничный бизнес Уинтеров достиг такого уровня, – с гордостью глядя на Томаса, произнес Алистер.
Это была безоговорочная победа! Но недолго Сара ликовала. Ее ожидал неприятный сюрприз.
– Конечно, я подготовлю документы, – улыбнулся отцу Томас. – Только мне понадобится помощь Сары. Я слышал, она незаменимый сподручный в подобных вопросах.
– Конечно, конечно. Надеюсь на тебя, Сара, – Алистер благодушно погладил ее руку, нисколько не сомневаясь, что она с удовольствием выполнит любое его поручение.
Однако Уинтер старший не знал, что прошлой ночью девушка спала очень недолго и сейчас держится только благодаря проявлению гормона адреналина от важности встречи. Но когда все решится, Сара непременно ощутит волну бессилия и вряд ли будет способна работать.
– В таком случае не будем тратить времени и отправимся с Сарой в мой кабинет. До встречи!
Томас галантно протянул руку девушке и помог ей встать из-за стола. Этот жест нисколько не обманул Сару. Она помнила, как он поступил с ней недавно и была уверена, что подобные ему не меняют за столь короткое время своего мнения. Дорога до кабинета казалась неимоверно долгой и каждый шаг давался с большим трудом. К тому же Сара так волновалась за столом, что не съела ни кусочка, а потому чувствовала, что живот вот-вот прилипнет к спине.
– У тебя холодные руки. Замерзла?
Едва передвигая ноги от усталости, Сара не заметила, что Томас не отпустил ее руки. Его кожа была теплой и нежной – полная противоположность мозолистой руке Давида, который вчера точно так же тащил ее за руку в отельный номер. Покраснев от смущения, Сара выдернула руку и потерла ладони.
– Так всегда происходит, когда я устаю.
– Должен признать, ты отлично поработала. Теперь я понимаю особое отношение к тебе отца.
Впервые Сара услышала бархатистый привкус тепла и нежности в его голосе. За короткое время в его глазах она прошла долгий путь от девушки по вызову до ценного сотрудника. И эта скупая похвала стала настоящим подарком для нее.
Они вошли в кабинет старшего менеджера, которого после появления Уинтера младшего сместили в отдел маркетинга. Саре все здесь было знакомо. Как сотрудник, занимающийся исключительно VIP-гостями, она часто бывала в этом кабинете. Но сейчас при новом руководителе все казалось иным, чужим. Каждая привычная ей вещь еще не обрела свою функцию у нового хозяина. Например, ваза на электрокамине еще недавно была предметом любования и обожания старшего менеджера. Однако Томас в порыве гнева вполне сможет запустить ее в стену или даже в того, кто выведет его из себя. А в том, что Уинтер младший не такой айсберг, каким хочет казаться, Сара была уверена. По многим признакам она определила, что внутри него клокочет еще тот Везувий.
Томас позвонил секретарю и попросил принести все документы, касающиеся Сакадзаки. Сара посмотрела на часы: рабочий день давно закончился, но он не отпустил Лизи, немолодую женщину, начавшую работать еще при молодом Алистере Уинтере. Лизи до сих пор не была замужем и вряд ли когда-нибудь изменит семейное положение, ведь тогда ей придется расстаться с любимицами – пятью кошками, которые, по словам Лизи, вечно голодные ждут ее дома.
В ожидании секретаря Томас снова надел маску высокомерия, не обращая внимания на Сару. Девушка, не дождавшись предложения присесть, удобно расположилась в кожаном кресле, стоявшем возле стола хозяина кабинета. После утренней многочасовой ходьбы ноги невыносимо гудели, к тому же, чтобы произвести впечатление на этого чурбана, вечером Сара надела туфли на шпильке и сейчас мечтала как можно скорее избавиться от этих орудий пыток для женщин.