– Нет, конечно, – Элизабет поспешила успокоить наставницу и натянуто улыбнулась. – Но от нее действительно в прямом смысле зависит моя жизнь. Поэтому очень прошу, не заявляй в полицию и помоги мне выйти замуж за Роберта.
– Как бы тебе не хотелось побыстрее освободиться из-под гнета и повзрослеть, свадьба – это не только красивое платье и пышная церемония. Твоя жизнь полностью изменится. Принимая поспешное решение, ты рискуешь сменить одну тюрьму на другую. Не просто так девушки не задерживаются возле Роберта. У меня сложилось впечатление, что он ненадежный человек. Элизабет, ты еще так молода, что еще слишком рано выходить замуж?
– Рано или поздно каждый решает сам. Я точно знаю, что мое время пришло. Возможно, когда-нибудь, если нам суждено еще встретиться, ты поймешь, почему я приняла такое решение.
Впервые Сара заметила проявившуюся в девушке силу. Элизабет даже широко раскрыла глаза и не избегала взгляда, как постоянно ранее. Такие перемены поразили Сару и одновременно возбудили интерес к молодой леди. Она увидела девушку настоящей, без маски покорности и безволия. Элизабет не была жертвой, она просто позволяла помыкать собой и выжидала подходящего момента, чтобы устроить бунт. Это значительно приободрило Сару, она запомнила этот взгляд девушки и стала думать, как бы посильнее воспламенить огонь протеста в подопечной.
– Сара, ты поможешь мне? – спросила Элизабет, снова приняв личину покорности.
– Хорошо, – согласилась та, – но с побоями надо покончить раз и навсегда. Я переговорю с твоей бабушкой, – и, упредив возражения девушки, добавила. – Даже не думай меня останавливать.
Убедившись, что опасность миновала, Элизабет улыбнулась и согласно кивнула. Сейчас она выглядела совершенно иначе, словно жизнь вернулась в измученное тело. В этот момент Сара четко увидела образ девушки, соответствующий ее внутреннему настроению: это холод ранней весны, проблески первых теплых лучей и нежность пробуждения природы от зимней спячки.
– Распусти волосы, – скомандовала Сара.
Девушка освободила стянутые на затылке в тугой узел длинные русые волосы, и они тяжело упали на плечи, прикрыв спину и едва не достав поясницы.
– И ты скрывала такую красоту?! – в восхищении смотрела на богатство подопечной Сара.
– Бабушке не нравится, когда волосы падают на пол, – виновато опустила глаза Элизабет.
– Не волнуйся, об этом я тоже позабочусь, – Сара поджала губы от предвкушения разговора с вредной старухой-узурпаторшей.
Когда они вернулись в номер, вместо злой высокомерной властной аристократки их встретила милейшей души пожилая женщина. Пола Тайлер как раз принимала гостя, в котором души не чаяла и даже вспомнив былые годы своей молодости, кокетничала с ним. Ее гость, крепкого телосложения мужчина лет шестидесяти с идеально уложенными седыми как мел волосами, аккуратно подстриженной бородой, выпирающим животом, важно восседал в кресле, опершись на элегантную трость ручной работы с резной ручкой в виде кошачьей морды с янтарными глазами. Визитер высокомерием не уступал хозяйке номера. Через полуприкрытые веки он буквально буравил взглядом возвратившуюся молодежь.
– Элизабет, почему ты так долго? Мы с доктором заждались, – неестественно мило обратилась Пола к внучке.
Мужчина встал с кресла. Сара отметила, что он оказался намного выше, чем она предполагала. Доктор выпятил вперед живот, и Сара невольно обратила внимание на ремень, стягивающий его брюки. То, как сжалась Элизабет при виде человека вполне безобидной профессии, натолкнуло Сару на мысль, что может и не дряхлая старуха измывается над бедняжкой, а этот палач. Сделав в салоне одежды поспешные выводы, она даже не подумала, что Пола Тайлер может привлекать кого-то для проведения экзекуций над внучкой.
– Сара, ты можешь быть свободна. Я позову тебя, когда понадобишься, – указала Пола секретарю на дверь.
– Хорошо, – сдержанно ответила девушка. – Но прежде чем я уйду, хочу сказать. Если вы хотите что-то продать, должны бережно относиться к товару. Никто не захочет приобретать испорченную вещь.
Пола Тайлер недовольно поджала губы и впилась пронизывающим взглядом в оппонентку, но Сара не отвела глаз, и не с такими ей приходилось сталкиваться.
– Я поняла, – признала поражение клиентка. – Можешь идти.
Брошенный взгляд старухи на доктора и его переминание c ноги на ногу ярко свидетельствовали в подтверждение догадки Сары. Безусловно, доктор принимал активное участие в линчевании Элизабет. Сара еще раз взглянула на ремень доктора, толщина которого точно соответствовала отметинам на спине девушки. Направляясь к выходу, она утешала себя, что желание старухи выдать внучку за Роберта Квинса настолько велико, что впредь она будет следить за ее «товарным видом» и более пальцем не тронет девочку.