Выбрать главу

– Спрошу у сомелье, но вряд ли, – скептически скривился он в гримасе.

– Если нет, тогда обязательно надо достать его к завтрашнему ужину.

– Любишь ты создавать сложные задачки. Кстати, посмотри меню, которое планирую подать на ужин с японским гостем.

– Мы не будем готовить японскую кухню, – девушка протянула Себастьяну лист с выписанными рецептами из интернета. – Ты сможешь это приготовить?

– Я-то смогу, но ты уверена, что европейская кухня, да еще такая специфическая понравится азиатскому гостю?

– Больше шансов на победу, чем на поражение! – уверенно ответила она.

– Ну, вот почему ты всегда так отвечаешь?

– Потому что никто не знает, что творится у человека внутри. Мы видим только то, что нам позволяют, да еще некоторые бонусные фрагменты искренности, которые удается подсмотреть, застав человека врасплох.

– Сара, наконец-то я тебя нашел, – на кухню вбежал запыхавшийся Давид. – Все договорено относительно гольфа, остается подготовить тебя. Я уже вызвал такси, мы в срочном порядке едем в магазин.

– Зачем?

– Будем покупать тебе костюм кедди, то бишь последыша.

– Но я ничего не смыслю в гольфе!

– А я для чего?! – хитро подмигнул портье. – Эту ночь ты проведешь со мной и не обольщайся – будем заниматься исключительно теорией.

Несмотря на юный возраст, Сара за пару лет работы в отеле уже привыкла командовать персоналом, добровольно склоняющим перед ней голову. Однако сейчас она невообразимым образом капитулировала под натиском малознакомого человека. Казалось, он точно знал ее слабые места и безошибочно дергал невидимые нити, с помощью которых управлял девушкой. Сара ни в какой мере не могла противостоять напору этого парня.

Портье схватил девушку за руку и буквально потащил за собой. Она снова пожалела, что позволила втянуть себя в непредсказуемую авантюру, но исходившая от Давида уверенность невольно передавалась и ей. Обладая супер-интуицией, Сара решила довериться этому человеку, которого знала лишь несколько часов.

Уже в дверях гостиницы бегущие столкнулись с Томасом, держащим под руку очень привлекательную блондинку. Стиль одежды и манеры девушки соответствовали той особой касте красоток, для которых смысл жизни сводился к получению удовольствий, будь то зрелище, путешествие или повседневный шопинг. Она идеально дополняла элегантный образ Томаса, сменившего строгий английский костюм из натуральной ткани на слегка вычурный бренд итальянского дизайнера. Такая смена имиджа несколько озадачила Сару: она уже успела повесить на молодого босса клеймо консерватора, однако этот человек умеет удивлять. Темно-синий пиджак выигрышно подчеркивал бирюзовый оттенок его глаз. Когда совсем недавно Томас отчитывал Сару в холле, ей было неловко рассматривать его, но сейчас красивое лицо молодого человека просто завораживало, хотелось безустанно любоваться им, как любуются уникальным полотном кисти известного художника в музее. Непослушная прядь волос выбилась из красиво уложенной прически и упала на его высокий лоб, слегка прикрыв широкие темные брови, которые идеально гармонировали с прямым носом, что указывало на твердость характера. Несколько широкие скулы нисколько не портили утонченное лицо с широким подбородком – знак сильного характера. Сара знала, что имеющий такие скулы и подбородок, находящиеся в балансе и пропорции, вероятнее всего, будет очень удачлив.

Вдруг она поймала себя на мысли, что хочет как бы нечаянно прикоснуться к его коже, чтобы ощутить тепло этого на вид «ледяного» человека.

Так как спутница замедлила шаг, Давид слегка дернул ее за руку, отчего она споткнулась и вынуждена была посмотреть под ноги, стараясь сохранить равновесие. Тем временем Томас и его дама приблизились настолько, что взгляд Сары уткнулся в обувь блондинки. И вот тут-то на Сару снизошло озарение. Мгновенно оценив наряд блондинки – туфли, платье, сумочку и украшения, она вычислила ее как «бимбо» – охотницу за деньгами. Образ светской львицы разрушился, как карточный домик, и перед Сарой предстала пустышка, насквозь пропитанная фальшью. Будь владелец гостем отеля, она непременно предупредила бы его об угрозе посягательства на него, но в сложившейся ситуации вправе ли была Сара давать ему советы, с кем встречаться.

Мельком бросив взгляд на начальника, она ускорила шаг, и уже Давиду пришлось поспевать за ней. После этой мимолетной встречи настроение Сары кардинально изменилось. Давно она не испытывала чувства подавленности, и все из-за этого высокомерного сына Алистера Уинтера. Минуту назад он холодным взглядом сравнивал ее с красоткой рядом с собой. Даже в поддельных брендах со стекляшками вместо настоящих украшений длинноногая яркая блондинка конечно же выглядела привлекательнее какой-то работницы в униформе. Саре хотелось провалиться сквозь землю от унижения. Если бы не было сейчас рядом Давида, она зарыдала бы в три ручья. Словно приговоренная к смерти, Сара с каменным лицом села в машину, абсолютно безразлична к тому, куда поедет, главное – подальше от направленного ей в спину взгляда.