Выбрать главу

Мужчина в ужасе уставился на нее. Он поднял испачканную кровью руку вверх, и произнес лишь, — Пожалуйста.

— Как тебя зовут, — спросила Ханна.

— Скотт, — ответил он и добавил, — Мэм, не сочтите за неуважение, но ваш муж еле дышит. Вы же не застрелите и его тоже?

— Рили! — взвыла Ханна, и бросилась к телу мужа. Видя ее горе, Скотт не мог себя заставить взять ее ружье, хотя она отбросила его в сторону. Вместо этого, он решил ради ее же блага оттащить ее от тела мужа, пока тот не вернулся к жизни. Скотт оттолкнул Ханну в сторону, когда Рили открыл глаза. Скотт вытащил пистолет из кобуры у трупа и прикончил его. Звук выстрела эхом разнесся по округе.

Ханна отвернулась от кровавого зрелища, всхлипывая, хотя у нее не осталось слез, чтобы плакать. Даже не пытаясь успокоить ее, Скотт вынул обойму из пистолета и проверил количество патронов. Затем он вставил обойму на место. Он поднял рюкзак, по-видимому, принадлежавший раньше ребенку, и стал проверять его содержимое. Кто бы ни была эта женщина, ее семья была явно хорошо обеспечена. Он вытащил один жевательный батончик из пачки и вцепился в него зубами, даже не пытаясь сдерживаться. Скотт не помнил, когда в последний раз ел настоящую еду. И она для него была неземного вкуса, свежая или нет. — Откуда ты? — пробубнил он битком набитым орехами ртом.

Ханна не ответила. Скотт прикончил плитку вторым укусом. — Как вы ухитрились так долго оставаться в живых? — спросил он, снова пытаясь достучаться до Ханны.

— Какое это имеет значение?

— Ну, во-первых, у вас есть еда. Вы хорошо вооружены. Черт, я даже видел какие-то антибиотики в этой сумке. Если вы из какого-то уцелевшего поселения или убежища, то я очень хочу знать о нем.

— А ты откуда? — парировала Ханна.

— Поверьте мне, леди, вы не хотите этого знать, — хихикнул Скотт, вгрызаясь в новую плитку. — Я был заперт мертвецами в лагере, который был сущим адом.

— Лагере? — удивилась Ханна. — Почему они тебя не убили?

— Где ты была, сестра? Как, по-твоему, мертвецы добывают сейчас себе еду? Нас осталось не так много, чтобы просто собрать вместе и сожрать на обед. Они пытаются разводить нас, как скот, так чтобы у них всегда была пища.

Ханна в ужасе уставилась на Скотта.

— Да, — кивнул Скотт. — Все так, и даже хуже. Я по-прежнему хочу знать, откуда ты. В лагере ты уж точно не была.

— Мой муж и ребенок мертвы.

— Мне жаль, — Скотт открутил крышку фляжки, и отхлебнул воды. — Я видел много смертей. Один мой друг умер как раз ради того, чтобы я очутился здесь. Как и твой муж, который умер, пытаясь увести тебя в лучшее место. Лучше привыкнуть к смерти. Если живешь в мире, где правят мертвые.

Скотт закрыл фляжку. — Нам нужно идти. Оставаться долго на одном месте это самоубийство. Неизвестно еще, кто или что слышало эти выстрелы.

13

Люк был далеко не простым инженером. Длинные черные волосы с проседью спадали на фланелевую рубашку пурпурного цвета. Он сидел, скрестив ноги в вытертых джинсах, и возился с оболочкой самодельной торпеды. Он слышал, как в мастерскую вошел О’Нил, но даже не предпринял попытки оторваться от своего текущего проекта. Вместо этого, он сказал. — К завтрашнему утру у меня будет еще парочка.

О'Нил сел на свободное место за верстаком. — Почему ты всегда работаешь на полу?

Люк улыбнулся. — Свобода, ответил он просто, — Она помогает мне думать.

О’Нил хмыкнул. — Как хочешь, только не устрой пробоину в днище корабля.

— Ты же не пришел сюда поговорить о моих рабочих привычках, мистер О’Нил. Что случилось?

— Завтра ночью капитан планирует совершить рейд на порт в Южной Каролине. Я подготовил обычную команду, и операцией буду руководить я. Вот и решил зайти и посмотреть, не придумал ли ты что-нибудь новенькое.

Люк бросил на О’Нила взгляд через плечо. — Если речь идет о понимании движущей силы, возвращающей голодных мертвецов к жизни, — Люк вернул сползшие очки на место указательным пальцем, — То тут я ничего не придумал. Это область доктора Гэлленджера, а не моя.

— Я думал, ты помогаешь ему.

— Помогаю, когда есть время. Ты, наверное, заметил, что в последнее время я очень занят тем, что помогаю держаться этой старушке на плаву, и придумываю новые игрушки для Капитана.

— Люк, я не то чтобы не доверяю Гэлленджеру. Я просто подумал…

— Что? Если я имею девять ученых степеней, от патологии до физики, значит я супермен? Что я могу взмахнуть волшебной палочкой и спасти ваши задницы? Я хочу, — пожал плечами Люк. — Но, понимаешь, я не бог.